К. Ковальджи Сказка про белого бычка

Кирилл КОВАЛЬДЖИ

В ГОРМОНИИ С СОБОЙ

Я легко отзывался на март и апрель,
И к девчонкам юнцом приставал беспардонно.
С крыш весенних по кепке стучала капель -
Мне казалось, что плоть обтекают гормоны.

Среди сверстниц одну непрерывно желал,
Как Далилу Самсон, как Орфей Эвридику...
Правда, в юности я этих женщин не знал,
Знал из фильма французского лишь Анжелику.

Вслед за сверстницей гордой ходил по пятам,
Тщетно знаки внимания робко канючил,
И не только портфель - был готов чемодан
Я за нею носить, уповая на случай.

А она говорила:
                - Нет, нет, не сейчас!
Может завтра, а может сегодня позднее...
Я красавицу эту практически пас,
От буянящих форм без закуски пьянея.

Я вертелся юлой, был ей вроде волчка,
И забыть Анжелику я пытался упрямо...
Так про белого сказку узнал, про бычка,
В изложении дамском короче: динамо.


Рецензии
слово Гармония - пишется через "А". "Гармония" и "Гормоны" имеют разное значение. Так, какой смысл вложен в название "В ГОРМОНИИ С СОБОЙ"?

Борис Цветков   21.02.2013 21:49     Заявить о нарушении
Борис, спасибо за внимательное прочтение! Что касается названия, то в него заложен каламбур: гармония - гОрмония - игра гормонов. Об этом - последняя строка первого четверостишия пародии.
С наилучшими пожеланиями,

Анатолий Коломейский   22.02.2013 16:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.