The Beatles перевод For No One
(эквиритм-перевод)
Померк день, ты как тень,
Узнал, что для тебя
Слов добрых больше нет,
Что ты ей стал не нужен.
Проснулась, замкнулась,
Собой лишь занята,
Ей некуда спешить -
Ведь ты ей стал не нужен.
В её глазах ты не видишь
Уже любви, лишь слёзы в них
Никому,
Любви, что грела вас двоих...
Быть с нею ты хочешь,
Не веришь ты её словам,
Что умерла любовь,
Что ей не нужен.
(соло)
В её глазах ты не видишь
Уже любви, лишь слёзы в них
Никому,
Любви, что грела вас двоих...
Уходит из дома,
Сказав, что тот, знакомый ей, давно
Уж в прошлом он,
И ей не нужен...
Померк день, ты как тень,
Пока в твоих ушах не смолкнут
Те слова, её ты не забудешь...
В её глазах ты не видишь
Уже любви, лишь слёзы в них
Никому,
Любви, что грела вас двоих...
The Beatles FOR NO ONE (Lennon/McCartney)
album
REVOLVER выпуск 5.08.1966г.
You day breaks, your mind aches
You find that all her words
of kindness linger on
When she no longer needs you
She wakes up, she makes up
She takes her time and doesn't
feel she has to hurry
She no longer needs you
And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years
You want her, you need her
And yet you don't believe her
When she says her love is dead
You think she needs you
(solo)
And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years
You stay home, she goes out
She says that long ago she knew someone
but now he's gone
She doesn't need him
your day breaks, your mind aches
There will be times when all the things
she said will fill your head
You won't forget her
And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years
FOR NO ONE
НИ ДЛЯ КОГО
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 9,16, 19 мая 1966г.
В записи этой композиции Маккартни участвуют только два битла: Ринго играет на
ударных, а Пол - на клавишных и бас-гитаре, и кроме этого, Маккартни поет.
Довольно продолжительное соло на валторне исполняет Элан Сивил из Лондонской
филармонии по нотам, написанным Джорджем Мартином. Сама песня - еще одна
изумительная, мелодически и лирически зрелая баллада Маккартни.
(Джон Робертсон "Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ")
Свидетельство о публикации №110120407906