Звёзды
Подстрочный перевод в прозе выполнен Малле Пейкер
Veel hilja on ;;sel valge
;ks vabadiku aknake.
Siin seitsmes laps on s;ndind
Just praegu ilmale.
„Mis s;ber soovid talle?“
t;ht k;sis teise k;est.
„K;ik anded juba antud,
ei ma saa ;le m;est.“
See vaikis t;ki aega
Ja oli m;tetes,
Siis t;e palgel vastas,
T;e h;;lel k;neles.
„Mis tr;;stib vaese elu
ja avab iga ust –
tal soovin palju valu
ja palju kannatust.“
Juhan Liiv (1864-1913)
Ночь. Но не гаснет в окошке
Свет. За околицей тишь.
Нынче седьмой появился
В бедном семействе малыш.
«Что тут ему пожелаешь?» -
Молвит подруге звезда.
«Щедрых даров не осталось,
Чем же поздравить тогда?»
И замолчала подруга,
Сея мерцающий свет,
Видно, в тяжелом раздумье
Верный искала ответ.
«Вот, бедняку в утешенье,
Ключ от любого замка:
Пусть он познает лишенья,…
Вытерпев, наверняка!»
01.12.2010
Свидетельство о публикации №110120406687
ночью угасает.
В руках ребёнок,
он о звёздах знает.
Воспой, поэт,
его судьбу, как беден,
но дом его сегодня
светел, светел.
Звучит ночное,
белое созвездье,
речам поэтов
только ветер верит.
И, где звезда упала
на ладошку,
уже ждёт маленькой души,
пригожей!
Ты бы не мучился, можно это пока оставить!
Всё же это очень трудно, найти ключ другого поэта, переведя его счастье, которое только одно составляет итог поэта - стих!
Парамонова Вера 06.12.2010 23:47 Заявить о нарушении
Я мог бы дать весь стих своим языком, ибо смысл ясен, но, но, и еще раз НО! Лийва надо иногда хоть как-то окрасить, но - не могу и не хочу с этим перебарщивать - сотрётся рука поэта(первоисточника)! А для песни - надо извращаться и, как ты говоришь, тут "окно оставить", там - "звезду убрать". Вариант "сесть на ёлку и не поцарапаться" - очень хорош, но как часто мы к нему приходим?! При этом я не говорю, об идеальности своих строк. Сейчас, действительно просто БОЛЬШЕ НЕ ХОЧУ лопатить этот стих... Меня устраивает, Малле считает, что я уложился в авторский вариант - что еще сказать можно?! А я, в работе над текстом, уже начинаю корёжить автора... Чувствую...
Спасибо!!!
Влад Сумарок 07.12.2010 03:51 Заявить о нарушении
Ох, метель какая...
Если я пою песню на эстонском языке,
то, желая спеть на русском под ту же музыку
мне нужны слова в ритм тот же,
поэтому окошка нет,
а есть окно,
что уж такого,
если есть оно!
:)
У меня 15 декабря в Кооса, где он умер, будет пение на эстонском Празднике. Помоги!
Времени нет у меня, Солнце нужно готовить, да женский ансамбль....
Вся надежда только на тебя!!!!!!!!!!
Парамонова Вера 09.12.2010 12:47 Заявить о нарушении
Влад Сумарок 10.12.2010 00:32 Заявить о нарушении
А за околицей - тишь.
Нынче седьмой появился
В бедном семействе малыш
Это вариант для песни. В основе(на сайте)переделывать не буду уже...
Эстонский текст намного хуже пропевается и ритм там сбитый!
Моё я напевал без проблем. Вер, поверь, всё напевается - моих, больше 10 лет в хоре, в т.ч. - и взрослом - я не обманываю тебя, попробуй!
Влад Сумарок 10.12.2010 00:42 Заявить о нарушении
Пока. Есть еще вопросы, кроме окон?! Отвечу! Еще успеваю...
Счастливо!
Влад Сумарок 10.12.2010 00:52 Заявить о нарушении
Влад Сумарок 10.12.2010 00:56 Заявить о нарушении
Видимо, не споётся пока.
Завтра беру гитару, разберусь!:)
Парамонова Вера 10.12.2010 01:05 Заявить о нарушении
Влад Сумарок 10.12.2010 01:14 Заявить о нарушении
Музыка вот такая,
та-та-та-ра-та-та-та
та-та-та-ра-та-та...
та-та-ра-та-та-та-ра
та-та-та-ра-та-та...
та-та-та-ра-та-та...
и т.д...
Парамонова Вера 10.12.2010 14:53 Заявить о нарушении
В строке должны идти все слоги под верным ударениме!:)
Школа русской поэзии... и Лийв - классик!
Парамонова Вера 10.12.2010 14:55 Заявить о нарушении
Могу тебе всё протарабанить, чтоб было лучше, а лучше, послушай пение на эстонском и накинь свой русский ритм, будет всё верно тогда.
Понимаешь?
Парамонова Вера 10.12.2010 14:59 Заявить о нарушении
Влад Сумарок 10.12.2010 20:03 Заявить о нарушении
пИШЛОСЬ ЧИСТИТЬ СНЕГ, ОЧЕНЬ ОПАСНАЯ СИТУАЦИЯ БЫЛА...
а ТЕЛЕФОН ДОМА ОСТАЛСЯ, Я ТАМ ВСЁ РАВНО НИЧЕГО НЕ СЛЫШУ, ПОЁМ МЫ!
Парамонова Вера 11.12.2010 00:45 Заявить о нарушении
Влад Сумарок 11.12.2010 02:46 Заявить о нарушении