Hasta Siempre Comandante. Перевод
Сама песня, оригинал + один из вариантов подстрочника:
http://davidaidelman.ya.ru/replies.xml?item_no=1765
Прощай навсегда, Команданте
НаучИлись мы тебЯ любить,
Пусть как сИмвол, не как брАта,
ТвОя хрАбрость для нас свЯта,
Смерти солнца не сгубить.
Припев:
С нами будет твоя ясность,
Искренность твоей улыбки,
Образ твой любимый, зыбкий,
Команданте Че Гевара
Ты могучею рукою,
Нас избавил от кошмара,
Пробудил всю Санта-Клару,
Чтоб увлечь в бой за собою.
Припев
Ветром опалён нездешним,
Ты улыбкой утомлённой,
Поднимаешь вверх знамёна,
Обжигая солнцем вешним.
Припев
Революция идёт с тобой,
От крушения к победам,
Нет пощады людоедам,
Смерть врагам, а не покой!
Припев
Без тебя продолжим бой мы,
Пусть в сражениях поляжем,
Но сейчас с Фиделем скажем:
"Команданте, мы с тобой!"
Припев
Свидетельство о публикации №110120208948
но все-равно спасибо за стих. patria o muerte!
Нойзи 21.12.2010 21:58 Заявить о нарушении
С уважением,
Дмитрий Литвинцев 22.12.2010 22:41 Заявить о нарушении