Герман Гессе. Возвращение в прошлое

В подлеске цепенеет дрок,
Цветущий вереск на откосах.
Вы знаете, как май здесь жёг
Огонь ветвей зеленокосых!

Вы знаете, как дрозд звучал,
Кукушка отзывалась в плаче?
Той песни дивную печаль
Минувшее надёжно прячет.
 
В лесу - июля торжество,
В горах дробится отсвет лунный…
Кто в сердце удержал его? –
Давно замолкли счастья струны.

Что ж, очень скоро и о нас
Забудут люди непременно:
Другая жизнь – другой рассказ,
Другая кровь по тёмным венам…

Пожар вечерних звёзд вплетён
В седой туман над бездорожьем…
Мы все цветем и процветём
В саду великолепном Божьем.


Rueckgedenken

Am Hang die Heidekraeuter bluehn,
Der Ginster starrt in braunen Besen.
Wer weiss heut noch, wie flaumiggruen
Der Wald im Mai gewesen?

Wer weiss heut noch, wie Amselsang
Und Kuckucksruf einmal geklungen?
Schon ist, was so bezaubernd klang,
Vergessen und versungen.

Im Wald das Sommerabendfest,
Der Vollmond ueberm Berge droben,
Wer schrieb sie auf, wer hielt sie fest?
Ist alles schon zerstoben.

Und bald wird auch von dir und mir
Kein Mensch mehr wissen und erzaehlen,
Es wohnen andre Leute hier,
Wir werden keinem fehlen.

Wir wollen auf den Abendstern
Und auf die ersten Nebel warten.
Wir bluehen und verbluehen gern
In Gottes grossem Garten.


Рецензии
Простите, это Ваш перевод? Великолепно! Спасибо. С уважением Игорь

Игорь Дань   02.12.2010 19:18     Заявить о нарушении
Да, Игорь, перевод мой. Спасибо Вам!:)) С теплом,

Юрий Куимов   02.12.2010 19:35   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →