Як солодко байдикувати Пер. Тимашовой Груздевой
У раннім ліжку восени!
Вже падає сніжок лапатий
На посмутнілі ясени...
А ти у затишній кімнаті,
Де телевізор спить в кутку,
І віршів аркуші зім'яті
Хазяйку ждуть на килимку...
Важких повік не розтуляю,
Хоча давно прокаркав крук,
У ліжку дурника валяю
І не беру пера до рук...
Хай за усі неспані ночі,
За всі життєві батоги
Гарненько відпочинуть очі
І набереться дух снаги,
І виснується вірш незримо,
Поки мене голублять сни,
Поки під пошукові рими
Йде сніг лапатий восени...
Перевод Виктории Тимашовой
http://www.stihi.ru/2010/12/01/6630
Как сладко и легко лениться
В заутрене осенних снов,
Уже снежок пришел поститься
На жилистых руках дубов…
А ты в плену оков уюта,
Где телевизор спит в углу,
И стихотворных строчек смута
Хозяйку ждет в своем кругу…
Тяжелых век не поднимаю,
Хоть трижды прокричал петух,
В кровати дурака валяю -
Перо не ищет теплых рук…
И за бессонных стражей ночи,
За вех прижизненных кнуты,
Получат отдых мои очи,
И дух проложит в мир мосты…
Струится вздохом стих незримо,
Пока меня колышут сны,
Пока под сонный шепот рифмы
Снег падает - гонец весны…
Перевод Светланы Груздевой
http://www.stihi.ru/2010/12/02/24
Ну, как же сладко бить баклуши
В осеннюю ночную рань,
Покуда снег по чью-то душу
Идёт, крадётся вдоль веранд…
А ты в единственной клетушке,
Где телевизор спит в углу,
Лишь со стихами под подушкой,
Блаженно отдана теплу…
И, тяжесть век не умаляя,
Хоть каркнул ворон, и не раз -
Ты просто дурочку валяешь:
Лежишь, не открывая глаз…
За неусыпные все ночи,
Боль от обид – как от разрух,
Пусть отдохнут подольше очи
И силы наберётся дух!
Стих прорисуется незримо,
Пока голубят, жгут во сне
Все недонайденные рифмы...
И хлопьями ложится снег…
Свидетельство о публикации №110120109821
Владимир Сахарцев 02.12.2010 21:21 Заявить о нарушении