Монашка в Астральных Одеждах

(THE NUN WITH THE ASTRAL HABIT)

Мир был для неё монастырём, Аббатиса Дюбуа
Стала монашкой в деревне Олл Хэллоуз Фэр.
Жемчужина в ракушке, она сверкала подобно звезде,
Увеличивая свои сестринские молитвы.
Пение её трогало душу Ангелов, и сердца их таяли.
Её церковное пение вдохновляло на поиски
Потерянного Святого Грааля, искусства Бенедикта
И лучшего, что было в Римской Церкви.

Но если бы один,
Один драгоценный маленький предмет
Затмил этот фасад,
Были бы такие последствия.

Словно ночь, Сестра Виктория
Забежала с мороза,
На Вечерней Мессе не горели свечи.

Дни проходили без единого вздоха
Но, вселяя страх, сгустилась тьма,
Неосязаемая, в воздухе пахло
Страстью и приближающимся кровопролитием.

На самом же деле, Аббатиса со своими религиозными капризами
Получала удовольствие, видя как секут новую девушку,
Доказывая всем остальным, что грешный терновник
Опутал весь мир именем Сатаны.

Виктория Варко, бывшая наследница
Гордого знатного поместья
По своей неосторожности забеременела,
А затем её ждала жестокая судьба,
Таковым было её преступление в своё время,
И опозорила она своё имя.
Ребёнка её сожгли, а её притащили в эти монастырские стены,
Чтобы жила она в послушании.

Но ни один,
Ни один маленький драгоценный предмет,
Не затмил этот фасад.

Словно ночь, Сестра Виктория
С криком проснулась у себя комнате,
Она неделю потратила на то, чтобы опуститься с небес.

И по мере того как времена года хрипели и чахли,
Её сны становились все извращённее,
И вдруг
Она увидела пред собой очаровательную женщину,
На которой не было ничего кроме драгоценностей и стихов.

Когда Виктория закрыла свои веки, на залитом лунным светом берегу
Появилась упоительная красавица.
Сладко-нежной симфонией
Розовые мягкие губы Лилит
Шептали ей на ухо мерзкие тайны.

Секретные тайны.

Сон за сном
Она оказывается этой нимфой.
Среди далеких дюн
Под серповидной лунной
Она оседлает мрачного незнакомца.

Аа! Его семя входит в неё,
Наступает блаженное состояние,
Она оседлает этого зверя пока не задрожат небеса.

Наступает затмение, её любовник слизывает кровь,
Что капает на песок,
И почти сразу же
Она взращивает семя его планов,
Ибо где-то в монастырских стенах
Лежит сокровище Тамплиеров,
Забытое в вестибюлях,
Словно плотские наслаждения.

И так, в обмен на еженощные побеги
От языков её прошлого и шипящей мудрости,
Она пообещала помочь найти
Недостающее звено древней золотой цепи.


Рецензии