Поклонникам Омара Хайяма
Он не обласкан страстью дам.
И рифмы этих эпиграмм -
Строкою просятся в мир драм.
Он жил тогда, когда в чадре
Удобней было при дворе
Скрывать красу от жадных глаз,
Не то,что вам в сей скорбный час.
Омар от Бога одарён!
Умён, красив, слегка влюблён.
Что ум? Не лучше-ль простота,
В тисках не гложет суета.
И мудрость сыплет из веков,
С души снимая цепь оков.
Влюблённый в небо звездочёт,
Он жил давно, смотрел вперёд.
В прозреньи выверенных строк,
Порой в нём чудился Пророк.
Привет вам шлют издалека-
Рубаи, в тонкости стиха.
А аромат тех давних фраз,
Пленяет ум, вводя в экстаз.
На склоне прожитых веков,
Сиял он лишь для чудаков.
Не понят был Омар Хайям,
Средь ханжества тогдашних драм.
Носитель Духа ,на фарси,
Пытался знанья донести.
Увы! Сегодня, как тогда,
Не понятых стоит чреда.
И скорбно смотрит в мир Творец:
"Когда ж проснутся, наконец?"
Свидетельство о публикации №110112909650
Анатолий Возвышаев 26.11.2017 15:30 Заявить о нарушении
Хайяма это так и есть.У него много религиозных стихов и не хочется трогать этой
темы.У него есть прекрасные афоризмы и в Вашем оформлении они очень даже
неплохо звучат.Поэтому - успехов Вам! Буду заходить.Сейчас совсем некогда,
так сложились обстоятельства.Всего доброго.С уважением.Алиса.
Алиса Соловьёва 26.11.2017 17:11 Заявить о нарушении