Ты в поля отошла... - пер. А. Блока

You had gone to the leas forever.
Let Your Name b' consecrated indeed!
And again the red spears of sunset
Have stretched out the edges to me.
Only Your golden pipe I'll cling to
When the black day comes on to me near.
If all prays were in vain then to ring, too,
I'll sleep there tired in field.
You'll go the in gold porphyry -
And I'll vanish to open eyes.
Let me breathe in the world so sleepy,
And to kiss there the radiated path.
Oh, let's extort then your rusty soul!
Let me rest with the Saints at the end.
You - who's holding the seas and the earth there
So motionlessly with your pale hand.

-------
Ты в поля отошла без возврата...
* * *

Ты в поля отошла без возврата.
Да святится Имя Твое!
Снова красные копья заката
Протянули ко мне острие.

Лишь к Твоей золотой свирели
В черный день устами прильну.
Если все мольбы отзвенели,
Угнетенный, в поле усну.

Ты пройдешь в золотой порфире -
Уж не мне глаза разомкнуть.
Дай вздохнуть в этом сонном мире,
Целовать излучённый путь...

О, исторгни ржавую душу!
Со святыми меня упокой,
Ты, Держащая море и сушу
Неподвижно тонкой Рукой!

 16 апреля 1905
----
см. также Виктор Постников

You retreat to the fields without doubt,
Let Your Name be forever praised!
The spears of sunset will touch on my brow,
The reddish light will spill onto my face.

In the dark days I’ll press to your flute,
To your sweet golden flute I’ll succumb,
And if prayers are silenced and mute,
I will sleep, long-oppressed, in the tomb.

You will come in your deep purple gown
To enlighten yet another abode.
Let me breathe in this half-drowsy crowd,
Let me kiss the curved edge of your road…


Рецензии
Сравните с моим переводом, Люда.

You retreat to the fields without doubt,
Let Your Name be forever praised!
The spears of sunset will touch on my brow,
The reddish light will spill onto my face.

In the dark days I’ll press to your flute,
To your sweet golden flute I’ll succumb,
And if prayers are silenced and mute,
I will sleep, long-oppressed, in the tomb.

You will come in your deep purple gown
To enlighten yet another abode.
Let me breathe in this half-drowsy crowd,
Let me kiss the curved edge of your road…

Виктор Постников   01.12.2010 13:16     Заявить о нарушении
Замечательно! Только больше красного и пурпурного цвета заката...

Людмила 31   01.12.2010 13:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.