Нездоровая критика

Отождествляя злое с непонятным,
А темное с доселе неизвестным,
Мы публикуем кляузы в газетах,
Страдая делом абсолютно бесполезным.

И детям говорим: «На это не смотрите,
А то мозги потом взорвутся, как петарда!
А эту книгу лучше не читайте -
Заумная совсем абракадабра…»

И часто критикуем даже вещи,
В которых разобраться  мы не можем.
Хотя инструкция дана, но что поделать -
Язык английский в школе крайне сложен.

Ну, взять, к примеру, музыку любую
Сложнее, чем привычный «Чижик-пыжик»,
И тяжелей, по типу heavy metal -
Обитель зла и мужиков без стрижек.

Коль громко – сделай чуть потише,
Не нравится – так выключи, не слушай
И не кричи во всеуслышание о том,
Насколько пострадали твои уши,

Когда поставил ты несчастную пластинку
Какой-то группы металической, возможно!
Довольно часто слышишь этот бред.
Порой такое скажут, что свихнуться можно.

Привыкнуть к музыке такой всего лишь надо
Послушал ту пластинку раз двенадцать -
И сразу какофонии не стало,
И даже полюбил, послушав двадцать.

Но нет! Тебе же мало, я-то знаю…
Давай на металистов всех наедем,
Не медля,  запретим все эти песни,
Опять же не поняв, что снова бредем.

И мега-хит любимый «Чижик-пыжик»
Заполонит прилавки магазинов,
А джентльмен в косухе удалится
Под крики торжествующих дебилов.

А со стихами также все неважно:
Как только встретим мы «какашка» где-то в тексте,
Так сразу автор сей - придурок однозначный,
И наплевать, в каком слова написаны контексте.

Он, может, выражался фигурально
И подчеркнуть хотел свою эмоциональность,
Но это никого уж не волнует -
Не ценят нынче индивидуальность.

За эталон возьмем стишки в открытках -
Ведь автор там ни чуть не облажался -
Их посвящать не то чтоб милой даме,
Подвальной крысе я бы постеснялся!

А впрочем, черт с ним, хватит ныть пожалуй,
Мы изменить не так уж много можем.
Начнем с себя, а там, глядишь, и впрямь
Кирпичик в стену новенький заложим.


Рецензии