Руперт Брук 1887-1915. Солдат
Когда меня убьют, задумайся о том,
Что на чужбине есть клочок земли, который
Стал Англией навек… Там будет чернозем
Тучнеть, вобрав мой прах, которому опорой
Британия была: родив его, взлелеяв,
Дав – вылепивши плоть (с английской же) душой –
Для странствий – сто дорог, а для страстей – аллеи,
И остужала в зной, омыв речной водой.
И, сердцем замерев, очищусь ото зла я;
Лишь памяти толчок еще воротит вспять,
В мир дум, что мыслил я (еще во время оно),
Грез и всего, что знал, (и до сих пор я знаю);
И смех веселый мой и доброта опять
Войдут в сердца друзей, под небом Альбиона.
Rupert Brooke, The Soldier (1914)
If I should die, think only this of me:
That there's some corner of a foreign field
That is for ever England. There shall be
In that rich earth a richer dust concealed;
A dust whom England bore, shaped, made aware,
Gave, once, her flowers to love, her ways to roam,
A body of England's, breathing English air,
Washed by the rivers, blest by suns of home.
And think, this heart, all evil shed away,
A pulse in the eternal mind, no less
Gives somewhere back the thoughts by England given;
Her sights and sounds; dreams happy as her day;
And laughter, learnt of friends; and gentleness,
In hearts at peace, under an English heaven.
Свидетельство о публикации №110112700514