Безмолвное время. перевод If I Could Tell You
Время лишь знает, за что я плачу.
Если б я мог, я бы все рассказал.
Мы бы рыдали, а клоун плясал,
Мы б спотыкались – поэт продолжал.
Время безмолвно, но я так скажу,
У меня не-фортуна, как я погляжу.
Да и люблю тебя так, описать не могу.
Если б я мог, я бы все рассказал.
Ветры дуют оттуда, где никто не искал.
Ведь должна быть причина, чтоб листочек сгнивал.
Время безмолвно, но я так скажу.
Как розы на небо смотреть я хочу,
Чтоб мечты оставались со мной на лугу.
Если б я мог, я бы все рассказал,
Со львами бы вместе играл и плясал,
С ручьем и солдатами вдаль убегал.
Безмолвное время, сказал бы я так?
Когда я смогу, я подам тебе знак.
*****
Wystan Hugh Auden
If I Could Tell You
Time will say nothing but I told you so,
Time only knows the price we have to pay;
If I could tell you I would let you know.
If we should weep when clowns put on their show,
If we should stumble when musicians play,
Time will say nothing but I told you so.
There are no fortunes to be told, although,
Because I love you more than I can say,
If I could tell you I would let you know.
The winds must come from somewhere when they blow,
There must be reasons why the leaves decay;
Time will say nothing but I told you so.
Perhaps the roses really want to grow,
The vision seriously intends to stay;
If I could tell you I would let you know.
Suppose all the lions get up and go,
And all the brooks and soldiers run away;
Will Time say nothing but I told you so?
If I could tell you I would let you know.
Свидетельство о публикации №110112609846