Данiна

каханне кожны раз
ізноў
адкрые грані,
і патрабуе
зноў
за гэта нашай дані ...

(перевод на белорусский)


Дань любви
Дама Из Потсдама
http://www.stihi.ru/2010/11/24/9002

И каждый раз любовь
по-новому
откроет свои грани,
требуя вновь
и поровну
за это нашей дани...

24.11.2010 JF

Иллюстрация автора
Дама Из Потсдама,
размещено с разрешения Автора


Рецензии
Здравствуйте, Игорь!
Замечательно и емко звучат стихи Елены.
Я знаю, что и Ваш перевод хорош))
Спасибо! С теплом к Вам и пожеланиями любви, счастья, красивых весенних дней и стихов!

Веточка Вишни   23.03.2011 23:31     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Танечка! Знаю, что Ваша душа тонка и нежна и ждет Любви!
Удачи Вам и Весны!
С теплом,
Игорь


Игорь Лебедевъ   24.03.2011 11:25   Заявить о нарушении
И все-то Вы знаете, Игорь))
И вам - Любви к р а с и в о й и н е ж н о й!

Веточка Вишни   24.03.2011 23:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.