Цветёт одуванчик... Кадрие Джесур
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: СВЯЗЬ ВРЕМЁН, СВЯЗЬ ПОКОЛЕНИЙ"
http://www.stihi.ru/2010/10/12/1711
КАДРИЕ ДЖЕСУР.
Съцветие от болка е глухарчето,
най-сложното.
А не го признават
за цвете.
Какво,
ако не вечност, е мигът
в прегръдките на вятъра?
...Желая ви такова дългоцветие.
-----------------------------------------------------------
КАДРИЕ ДЖЕСУР.
(авторизированный перевод с болгарского Галины Губаревой)
Цветёт одуванчик до боли знакомый,
ничем неприметный,
ну что в нём такого.
Но вдруг это вечность
горит на ветру?
Я вам долгоцветья такого хочу.
Изображение: Владимир Пивень, Одуванчики
Галерея http://piven.com.ua/gallery2/index.php
Свидетельство о публикации №110112601956