9. The Beatles, перевод It s Only Love, 1965
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 1990 - 2006.
Прослушивание песни http://www.youtube.com/watch?v=fIVx2dbWzvY
Любил всё-таки Джон свою Синтию! Годами позже он признался, что лирика здесь избита и банальна. В своем интервью журналу Playboy 1980 года Джон Леннон заявил: «Я всегда считал эту песню неудачной. Слова в ней ужасны. Я всегда ненавидел эту песню». Ну, конечно, ведь он уже воспевал Йоко Оно.
На фото: Битлз в студии "Эбби Роуд" в Лондоне, где они записали 90% своих песен.
Ликовал, тебя вдруг повстречав,
Да, да, да.
И душа вдруг замирала вся
От тебя.
Я смущён всегда, когда с тобою.
Это любовь и в этом всё,
Вдруг понял я, тебя люблю.
Это любовь и в этом всё,
Хоть трудно мне, но люблю.
Почему же ты и я всегда ссоримся?
Ведь в глазах моих ты светишься,
светишься.
Как могу, скажи, смириться с этим?
Это любовь и в этом всё,
Вдруг понял я, тебя люблю.
Это любовь и в этом всё,
Хоть трудно мне, но люблю.
Да, трудно мне, но люблю.
Но люблю.
_____________
It’s Only Love lyrics, John Lennon, 1965.
I get high when I see you go by,
my oh my
When you sigh my inside just flies,
butterflies
why am I so shy when I'm beside you
It's only love and that is all
Why should I feel the way I do
It's only love and that is all
But it's so hard loving you
Is it right that you and I should fight, every night
just the sight of you makes nighttime bright,
very bright
haven't I the right to make up girl
It's only love and that is all
Why should I feel the way I do
It's only love and that is all
But it's so hard loving you
Yes, it's so hard loving you
Loving you.
__________
Свидетельство о публикации №110112306865