Nevermore
Никуда не деться от этого сонного бреда
Она смотрит так, будто он воскрес и принес спасенье.
Это значит, что он уедет, точно уедет.
У нее есть время загладить углы и грани
Но она не умеет… Не сложит в дорогу вещи.
Если б только понять, что его в этой жизни ранит
От чего движенья становятся резче, резче.
«Там моя Пенелопа, она меня точно ждет.
Не исправить легенду, поверь мне, нельзя и глупо»
Ну а что она может? Сказать, что пе-ре-жи-вет?
Если б так не любила, шла бы к нему по трупам.
«Там уют, - говорит, - ты хоть знаешь, что значит «уют»?
Ты все время бежишь, если ходишь, то только по краю.
Ты пойми наконец, что с такими, как ты, не живут -
С такими, как ты, умирают!»
Что ему до того, что сейчас в ней крошится Пангея,
Атлантида уходит, взрываются города…..
Если б знала, что делать, наверно, была бы злее…
Ну а так – Nevermore. Никогда. Никогда. Никогда.
Да, их время пройдет. Перепашут и перепоют.
Нет ни «там» и ни «здесь», и не будет ни ада, ни рая.
До отправки минута. «Родной, без таких, как ты, не живут –
Без таких, как ты, умирают».
Свидетельство о публикации №110112203855