Я - не твоя... - перевод С. Тиздейл
Хотя хотелось бы, конечно.
Я не потеряна в свече,
Горящей днем, и как беспечно!
Я - не снежинка, что, упав,
Растаяла в пучине моря.
Конечно, любишь ты меня.
А я - я просто та, кто ловит
Твой свет духовный, чистый и красивый.
Я - та, кто хочет затеряться так,
Как свет теряется при свете, милый!
О! Сделай так, чтоб утонула я
В твоей любви и в чувствах так,
Что стану я слепой, глухой. Моя свеча
Сгорит. И смоет все любовной страсти ураган.
------
"I Am Not Yours"
Sarah Teasdale
I am not yours, not lost in you,
Not lost, although I long to be
Lost as a candle lit at noon,
Lost as a snowflake in the sea.
You love me, and I find you still
A spirit beautiful and bright,
Yet I am I, who long to be
Lost as a light is lost in light.
Oh plunge me deep in love -- put out
My senses, leave me deaf and blind,
Swept by the tempest of your love,
A taper in a rushing wind.
Свидетельство о публикации №110112203146