Предчувствие. Моей любимой сестре
запах беременной женщины,
Запах грудного кормления
и лучезарности запах,
Я чувствую трепет радостный,
веет восторгами вечными
И ароматом изысканным
ручек святых и слабых.
А счастье потоком ласковым
в жизни людей вливается
И тает оно, искристое,
грея глаза и губы.
И все перемены светлые
в дорогу тепла свиваются,
И там, на дороге радужной,
ласково всё и любо…
Октябрь 2010.
Свидетельство о публикации №110112109215
Вот "Запах грудного кормления" это другое дело. "И лучезарности запах," не слишком ли много запаха? А рифмы так удалены друг от друга, что почти теряются. "И тает оно... и губы" - чувствуете как много "и"?
Ярополк Серов 15.03.2011 17:35 Заявить о нарушении
Запаха, на мой субъективный взгляд, не сильно много. Это риторический оборот, "лексический повтор" называется.
И обилие союзов меня тоже устраивает. Оно словно сливает стихотворение в единый ручеёк.
А рифмы - да - далеко не идеальны. Но переделывать я его не хочу. Это стихотворение - предчувствие, пророчество. Оно родилось случайно и не нуждается в доработке.
БлагоДарю Вас за отзыв!
Нинка Волшебница 09.04.2011 21:08 Заявить о нарушении