Жесть накатившая
- Прошу тебя учесть: не мой обычай
Отнять у подчиненных их добычу,
Но ты так дивно хороша собой,
Так напоказ сияешь чистотой,
Что хочется твое измазать тело -
Чтоб свысока ты больше не смотрела.
К тому же, не люблю игры без правил.
Итак, тебе я выбор предоставил,
Решай: ты можешь стать моей подружкой,
Или всей банды жалкою игрушкой.
Лея, надменно:
- Да, выбор сложный. Как могу решиться:
Или повеситься, иль утопиться?
Атаман, угрожающе:
- Похоже, ты еще не осознала,
Кому ты в руки, сладкая, попала.
Ты не в приятном обществе, мой друг,
И благородных нет господ вокруг.
Не знаю сам, спешу тебе признаться,
На что из-за тебя могу нарваться:
От скучных споров до кинжала в спину.
Лея, презрительно:
- О, хватит строить из себя мужчину,
Которого сразила красота!
Да ты похож на сытого кота,
Который мышь для собственной игры
Отпустит в направлении норы,
И тут же снова сцапает беднягу,
Не дав ей шанса сделать даже шагу!
Атаман, сухо рассмеявшись:
- Пока еще не время быть строптивой,
Позволь, я обрисую перспективу:
Столь извращенный сброд собрал впервые,
В любви они затейники большие:
Вон тот, что шрамами покрыт от ран,
Изобретательный Милашка Жан.
Он обожает, скажем по секрету,
Использовать подручные предметы:
К примеру, восковые свечи, вилки,
Еще пустые винные бутылки,
А коль в подворье затащил девицу -
И ручка от граблей ему сгодится...
Природа совершила мезальянс,
Когда пришел на свет Громила Франс.
Коль пьян (а я его не помню трезвым) -
Партнерше любит наносить порезы,
Тем глубже, чем сильнее входит в раж он,
И крик его всего лишь будоражит.
Порою увлекался и, бывало,
Девица до утра не доживала...
И не последнюю играет роль
В компании у нас Верзила Поль.
Он содомист (не худший из грехов)
И притча во языцех пастухов:
Уж слишком склонен весельчак в дороге
В забавы вовлекать четвероногих,
Оставшись с ним, не избежишь ты зла
Узнать поближе пса или осла...
И это ад, могу заверить смело,
Когда берутся все втроем за дело:
Из женщин, кто в пути им попадался,
Едва ли кто с рассудком не расстался.
Предпочитаю не мешать их рвенью,
И так держать их сложно в подчиненье.
многозначительно
Но я могу тебя без лишних слов
Спасти от грязной похоти скотов.
Взамен, когда придем мы к соглашенью,
Нужна покорность и повиновенье:
Когда придет охота мне развлечься -
Немедленно раздеться и улечься.
Покой и избавление от ада,
Считаю я - достойная награда
За частый ритм смешных телодвижений.
Но я устал от долгих объяснений.
Отдать приказ пустить тебя по кругу?
Лея, содрогнувшись:
- Нет! Я согласна быть твоей подругой!
Атаман, понимающе кивнув:
- Что ж, комильфо. Кто я тебе отныне?
Лея, глухо, сквозь зубы:
- Ты - господин, а я - твоя рабыня.
Атаман, с самодовольной ухмылкой:
- Ты выбрала, что ты сама хотела.
И здесь, сейчас докажешь это делом.
Свидетельство о публикации №110112102305