Сарафан

"...уже вечереет – пора на корабль:
Тоскливо на сердце в минуту прощанья.
А, впрочем, прощанье всегда грустно,
Но в странствиях тоже есть своя прелесть."

Тюган Энгэцу (в переводе Александра Кабанова)



Я надену на прощанье сарафан,
а не свадебное платье напрокат.
В ночь уходят табор, поезд, караван,
каравелла, бригантина и фрегат.

И когда в чужом сиятельном порту
пьется прелесть дальних странствий, дальних стран,
пусть мелькнет тебе в толпе или в бреду
тот прожженный сигареткой сарафан.

январь 2000


Рецензии
Всё хорошо...вот только "сигареткой...". но это личное. увы, не курю... С уважением

Иван Серенький   01.04.2011 18:54     Заявить о нарушении