Paul McCartney and Wings. Girlfriend. Подруга
Песня написана для Майкл Джексона, который позже записал её на альбоме "Off The Wall"(1979)
Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=zmHTIhYdTH8
Майкл Джексон:
ПОДРУГА
Другу
"Спалю" тебя, подруга. (Да!)
Выдам,
Чем занималась ты там, (Да!)
Занималась чем со мной
Там, где свеж ветер в час ночной.
Подруга.
Другу
Я покажу, подруга, (Да!)
Письма,
Которые храню я, (Да!)
Чувств твоих глубинных страсть
Он не сможет отрицать (О, нет!)
Должны сказать ему мы,
Что ты теперь подруга - моя.
Есть пока у рек теченье,
Дуть пока ветер не устал,
Есть пока у трав цветенье,
Есть пока у любви накал.
Должны сказать ему мы,
Что ты теперь подруга - моя.
Другу
Пора сказать, подруга. (Да!)
Скажем,
Что значим друг для друга. (Да!)
Пусть он будет огорчён,
Но иначе не отпуcтит он. (О, нет!)
Да, должны сказать ему мы,
Что ты теперь подруга - моя.
Есть пока у рек теченье,
Дуть пока ветер не устал,
Есть пока у трав цветенье,
Океан льдом пока не стал.
(Льдом не стал, льдом не стал, льдом не стал...)
Подруга!
------------------------------
GIRLFRIEND
(Paul McCartney)
Girlfriend
I’m gonna tell your boyfriend (Yeah!)
Tell him
Exactly what you’re going (Yeah!)
Tell him what you do to me
Late at night when the wind is free
Girlfriend
Girlfriend
I’m gonna show your boyfriend (Yeah!)
Show him
The letters I’ve been saving (Yeah!)
Show him how you feel inside
Then our love couldn’t be denied (Oh, no)
We’re gonna have to tell him
You’ll only be a girlfriend of mine
Till the river stops a-flowin’
Till the wind doesn’t wanna blow
Till the flowers stop a-growin’
Till my love doesn’t wanna know
We’re gonna have to tell him
You’ll only be a girlfriend of mine
Girlfriend
We’d better tell your boyfriend (Yeah!)
Tell him
Exactly what we’re doing (Yeah!)
Tell him what he needs to know
Or he may never let you go (Oh, no)
Yes, we’re gonna have to tell him
You’ll only be a girlfriend of mine
Till the river stops a-flowin’
Till the wind doesn’t wanna blow
Till the flowers stop a-growin’
Till the ocean’s a sea of snow
(Sea of snow, sea of snow, sea of snow...)
Ah, girlfriend
Свидетельство о публикации №110111908418
Гляжу твоя работа с "половыми" песнями успешно продвигается!
Конечно, на "London Town" есть песни и поярче, но, зная твои симпатии к Майклу, выбор материала вполне объясним. Хорошая работа!
Перевел я бентоновский "Bensonhurst Blues". Давно хотел его завершить, а тут черновики попались под руку. Конечно и твой вариант и вариант Вики Евсеевой смотрел - ты уж не обижайся, дружище.
А сейчас компаную славянские песни. Вот думаю, сильно ли я погрешу, если в эти подборки "омеговскую" Лену включу? Угры, славяне - всё так в мире перемешалось...)))
Жму руку. До связи. Саша.
Александр Булынко 21.11.2010 01:31 Заявить о нарушении
Что касается "Bensonhurst Blues", то после Вики мне постоянно хочется свой переделать и вот так, примерно, как ты это сделал. Так что я пока повременю. В любом случае, эта песня и Джонни Би Гуд - самые популярные у моих читателей. Так что, жди увеличения числа посетителей :)
Читаю, всё, что ты публикуешь, но это, по большей части, сборники, а их материал я почти весь читал. Жду новых переводов.
До связи,
Евген Соловьев 22.11.2010 16:31 Заявить о нарушении