Если немцы придут
и наступят в избе холода, холода, холода.
Пока печка цела, печки пламени можно коснуться,
и в деревне лишь те, кого не обходит беда.
Снег хрустит, на пути стал большак, там расстрел учинили,
двух евреев, а с ними - молоденький лейтенант.
Убегали они, их догнали и в снег уложили,
а допрос завершил окончаньем уже комендант.
Не ходи к тому месту, полицаи увидят, не шутка.
Научись говорить «Guten morgen und Stalin kaput»
Выходи на работу, ты ведь беженка, только приблудка,
а получишь документ, бумаги уберегут.
Можешь тут переждать, пока поле укрыто снегами.
Недовольна хозяйка – пять дитёв, а шестой - лишний рот.
Офицер Ганс берёт кажную ночь тебя жадно руками,
и к себе на постель, не скрывая желанья, ведёт.
Шоколадом кормил, чтоб была весела и здорова.
В бело поле смотрю, где торчат на пригорке стога.
Нынче нам - хоть в петлю, околела Маруська, корова,
даже Ганс разлюбил, как не стало в семье молока.
Иногда по деревне гуляют тревожные слухи,
будто Красная Армия бьёт без оглядки врага,
и тогда полицай, величают его Толстобрюхий,
на большак наш идёт, где убитых укрыли снега.
19 ноября 2010 г.
С-Петербург
Свидетельство о публикации №110111905648