Провозвестница
Lord Byron
Ее походки красота
напоминает Ночи взгляд,
Когда, раздвинув облака,
та звезд расчесывает прядь.
Тогда из бархатистой тьмы
они горят в ее глазах
И отражением своим
любуются издалека.
Так Небо нас благодарит
За то, что мы живем под ним….
Ее улыбка дымкой сна
преображает колебанья
Неосторожного касанья
несказанного никогда …
И вечер на седых лугах,
и созерцанье тени встречи,
Забытой ласки бесконечность –
все в неподвижности плеча…
В непостижимости начал …
Так Пенелопе Одиссей
отдал судьбу свою и пламя
Непокоренного желанья,
тоску и негу обладанья –
Заставил ждать его ночей…
Он возвратился, чтоб обнять
Свою Мечту и смысл цели,
И сталь руки была легка,
Когда он взял колчан и стрелы.
И в точке яблока сойдясь,
Победы гимн они играли,
Смеялись нежно их сердца,
Когда поклонники бежали….
Она к нему шла по лучу
Блеснувшего под утро счастья,
И дрожь протягивала пальцы
В пурпурно-солнечном саду….
______
*Especially for "Галерея-3" Competition
http://stihi.ru/rec.html?2010/11/19/8342
Свидетельство о публикации №110111905620
"И дрожь протягивала пальцы..." (очень интересно)
Мне понравилось. Спасибо.
Ольга Марчевская 20.11.2010 21:13 Заявить о нарушении
Одиссей Ионийский 22.02.2011 14:13 Заявить о нарушении