Наваждение

У Набуко-сан
Лебединый стан,
Волоса черны, точно смоль.
Не найти изъян –
В ней то инь, то ян,
Речь течет – нежна, как Си-моль.

Мне б её обнять,
Обратить всё вспять –
Отлетевшие лепестки
Вновь в цветки собрать,
Чтоб цвели опять
Белой сакурой у реки.

Колокольный звон –
Словно бабий стон,
Журавли летят к холодам.
Не тревожь свой сон,
Не бери в полон:
Расстаемся мы навсегда.

У Набуко-сан
Все слова – обман:
Скажет "да" – подумает "нет".
Не извилист – прям,
Как дорога в храм,
Путь длиною в тысячу лет.

2008


Рецензии
В самом деле - японский романс. Согласна с Алексеем Тимаковым, что последняя строфа чудо как хороша. Я тоже люблю секстину. И про 4-ю согласна. Я бы написала:
Расставаний стон...

Алла Шарапова   26.12.2010 12:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Алла! Секстина мне тоже нравится. Я не много писал в этом размере, но иногда что-то получается. А предпоследнюю строфу я переделал. Как тебе?

Марк Полыковский   26.12.2010 18:24   Заявить о нарушении
Да, этот "бабий стон" создал какое-то щемящее напряжение. Мне нравится новый вариант.

Алла Шарапова   27.12.2010 13:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.