kypck - черно
Рано или поздно что-то происходит в воздухе, что-то случается на земных путях и небесных дорогах, что-то, о чём ни кто не думал, не подозревал и не мечтал. Чего уж скрывать, скромничать и, может быть, даже скабрезничать – альбом KYPCK`а `Черно` имеет абсолютно эпохальное значение не только для самой группы, а, прежде всего, (да-да, я искренне так считаю!) для российской тяжёлой сцены – ибо в комнату, где яростно спорили друг с другом наши русофилы да западники, спокойно так вошли угрюмые финны и ненавязчиво так с “калашом” в руках предложили послушать свой диск с довольно-таки традиционным, но – потрясающим думом! Первая и на сегодняшний день единственная иностранная группа, которая на зло всем стеротипам (и лингвистическим, и геополитическим) сама сочинила и записала шикарный альбом на русском языке. Не буду оригинален, если скажу, что, прежде всего, нас и привлекло то, что финны спели “по-нашенски”. Но подобной гармонии и органичности ни кто ведь и не ожидал, да? Я лично и не подозревал, что сходу прослушаю этот диск четыре раза подряд, даже не заметив этого! Такой русской тоски, такой бездонной печали в “нашенском” дум-металле я не слышал. А тут финны… Что касается текстов, то видно и слышно, что писал человек, который не думает по-русски, даже есть пара-тройка явных огрехов, но они на столько компенсируются душевностью исполнения и профессионализмом подачи, что вообще не обращаешь на них внимание. В последнем же треке “Демон” даже используется несколько строк из одноимённого произведения великого Михаила Юрьевича, но я почти уверен, что Эркки Сепяннен не в курсе, что и у самого Лермонтова есть одна знаменитая “ошибка”, которую он намеренно не исправил в угоду ритму, звучанию и смыслу всего стихотворения. Здесь же, в конце, я и хочу привести тот самый отрывок, попутно ещё раз поблагодарив группу за беспрецедентный акт уважения русскому языку и запись (без оглядки уже на словесность) отличного альбома, который звучал бы прекрасно на любом языке. И всё-таки есть какая-то тайна в том, что в России рок – не только стиль музыки, но и “судьба”, а doom бескомпромиссно созвучен русским думам. А пока:
...Не встретит ответа
Средь шума мирского
ИЗ ПЛАМЯ и света
Рождённое слово;
Но в храме, средь боя
И где я ни буду,
Услышав, его я
Узнаю повсюду...
Рецензии