Сокровища Гертруды

Гусли, гусли-самогуды
Созывают снова в круг,
Про сокровища Гертруды
Речь веду я, милый друг
Есть пещера в теплых странах,
В ней припрятан сундучок,
Что разбоем и обманом
Был в пещеру заключен,
В нем сокровища Гертруды,
Девы царственной одной,
Кто она, зачем, откуда
Вам напев расскажет мой.
Что же, дань плачу я Небу
Выдумкой души богатой,
Не единым только хлебом,
А стихом витиеватым.
В дивном граде, в стольном граде
Посреди степей широких,
Прямо в княжеской ограде
Две девицы яснооких
Обе станом, что царицы,
Косы до земли свивают
Цвета золотой пшеницы,
А глаза как лен сияют.
Но одна княжна по праву,
По рождению – Гертруда,
А другой досталась слава
Быть служанкой ей повсюду…
Вот уже гонец царицы
Послан ко Гертруде сватом,
То пришла пора жениться
Ко царицыному брату
Посмотрите на Гертруду,
Побледнели алы щеки,
Как описывать я буду
Слезы девы ясноокой?!
Знать, гнездилась в сердце дума
Об ином совсем посланце,
Сердце спрятано без шума
В голубом походном ранце.
Как на княжеском постое
Полк стоял однажды летом,
Было взято в плен без боя
Сердце девичье поэтом,
Барабанщиком военным,
Под ее окном стоявшим,
Царской славы облик бренный
Взор не тешит деве нашей
Ах, девичий род лукавый,
Замысел вполне удался,
Брат царицы не Гертруде,
А рабе ее достался…
А влюбленная девица
Вдаль ушла за сердцем пленным,
За полком теперь стремится
С барабанщиком военным.
Лишь одно воспоминанье
В ручках царственной Гертруды –
Сундучок, а в нем посланье,
Злат венец и изумруды…
Брат царицы всем доволен,
Лишь не видя на невесте
Он даров своих, невольно
Задает вопрос о чести
Тут невеста показала
На неверную служанку,
Что с дарами убежала
Рано утром спозаранку
Царский брат сбирает войско,
Да в погоню за девицей
Отправляет, наставляет
Воинов поторопиться.
Посреди раздольной степи
Был настигнут барабанщик,
Заключен в тяжелы цепи
Вместе с девой, как обманщик.
А когда обман раскрылся,
То его приговорили,
Чтобы он главы лишился,
А Гертруду б утопили…
Только Бог судил иначе:
И товарищами дерзко
Был похищен барабанщик
Вместе с девою прелестной.
Ничего не оставалось
Брату царскому, Гертрудой
Он нарек свою невесту…
Я о них пока забуду
И пойду в другое место,
Там, где храбрый барабанщик,
За любовь свою сражаясь,
Вдаль корабль снаряжает
И пиратский ставит парус.
Было много с той поры
Приключений у влюбленных,
Были царские дары
Отвоеваны, и войны
У пиратов с царским домом
На морях не раз случались.
Те победы крепким ромом
В теплых странах запивались,
Раз попал корабль в бурю,
Боцман смыт волной за борт,
А на мачте порван парус,
Да, пиратский быт – не торт!
Шлюпки на воду, ребята!
Дружно боцмана спасем!
Так велит закон пирата
Крепче, чем ямайский ром.
Долго же потом чинили
Вдрызг разбитые борта,
Парус новый черный сшили,
Не корабль, а мечта!
Так и стал корабль зваться,
Океаны бороздить
С именем «Мечта пиратства»,
И мечтал пиратом быть,
Кто прелестную Гертруду
В деле виде только миг,
Как на штурм подобно чуду
Призывал девичий крик:
«Всех наверх свистать, матросы!
Храбрецы, на абордаж!
Золотом светились косы,
Да, за это все отдашь…
Раз акул тигровых стая
Погубить корабль пыталась,
Но без жалости Гертруда
С бочкой пороха рассталась:
Разлетелись на кусочки
Все акульи плавники,
Барабанщик рома бочку
Пил с командой. Нелегки
Были будни у пиратов,
Но торговые суда
Для команды были святы:
Их не трогать никогда!
Только царские корветы
Их добыча. Как-то раз
Юнга в море вдруг заметил
(Мальчик звался Зоркий глаз)
Флаг царицыного брата,
(Так настал расплаты час)
Плыл с супругой он куда-то
Тут же отдан был приказ
Захватить любой ценою
В плен и привести на суд…
Вот уж царский брат с женою
Им дары свои несут.
Барабанщик произносит:
«Узнаешь меня, милорд?
Нам природа преподносит
Вот такой событий ход:
Прикажу я обезглавить,
А супругу утопить!»
«Бой проигран, я бесправен,
Но о милости просить,
Капитан, тебя, не буду,
Был и я обманут тоже:
Лжегертруда и Гертруда
Меж собою так похожи»
Отвечает пленник гордо
И, признавши, справедливым,
Отпускают с миром лорда
И супругу всем на диво.
Лжегертруда обнимает
Госпожу свою и плачет:
«Я тебя любила раньше,
А теперь люблю тем паче,
Ты прости, что указала
На тебя, как на воровку,
Что догонят вас, не знала.
Заслужила я веревку
Или казнь почище этой,
Все я сердцем понимаю…»
Барабанщик был поэтом:
«От души тебя прощаю!»
Тут заплакала Гертруда:
«Я ведь тоже виновата,
Подменив себя тобою,
Обманув царева брата»
«Что же слезы лить напрасно,-
Брат царицы отвечает-
Все теперь меж нами ясно,
Вам дары мы возвращаем,
Злат венец и изумруды,
А посланье уничтожим,
Тайну царственной Гертруды
Пусть никто узнать не сможет!»
Но в народе молвят метко:
Знают двое – знают все,
Вот я вам напела, детки,
Сказ о девичьей косе,
О царях, да о пиратах.
Заняла на два часа,
Будет мне за то награда-
Ваши добрые глаза,
 А пиратская пещера,
Где сокровища Гертруда
И без счету, и без меры
Спрятала, стоит покуда…


Рецензии