обмен
на дансинги, на Оперу, на воды...
(И. Бродский)
я в дом её однажды принесла –
ничейный черенок добра и зла,
в публичном ботаническом саду
изображавший детскую еду.
в обложке самодельной из холста,
зачитана, слезами залита,
подшита, постранично сочтена, -
библиотекарь, не твоя она.
не спрашивай о ней, не то солгу:
украдена, потеряна в стогу,
изодрана котами по весне –
как принято, зачти пропажу мне,
но только не веди в книгообмен,
где скалится сатиры Гуинплен,
и дамские романы в тюрлюрлю
разыгрывают партию «люблю»,
и рыцарей картонного стола
пронзает переплётная игла…
лиши меня абонементных прав
и выпиши какой угодно штраф,
и проводи улыбкой ледяной –
но пусть она останется со мной,
махнув на проходной казённый дом
муаровым русалочьим хвостом.
Свидетельство о публикации №110111608871
С уважением
Ольга Панчишкина 11.06.2011 20:52 Заявить о нарушении
сравнение неожиданное и приятное )
Настасья Барашкова 15.06.2011 18:35 Заявить о нарушении