Николай Палиенко
«Маленькая книжица Тарасика»
В новый сборник стихотворений современного украинского поэта вошли сочинения о детских годах Тараса Григорьевича Шевченко – духовного светоча человечества. Смекалистого ребёнка крепостных крестьян волнует окружающая природа, свои чувства мальчик выражает в рисунках, которые ещё долго сохранялись у жителей Кирилловки.
Тарасик прислушивается к народным думам и песням, его характер формируется среди мудрых земляков.
1. СЕЯТЕЛЬ
Папа с мамой берегли
Зёрна для посева.
Засевали, как могли,
На заре весенней
Часть землицы той, простой…
И молили Бога,
Чтоб из нивы небольшой
Было хлеба много.
Знаю, будут колоски:
Вложен труд немалый.
Сеял зёрна я с руки,
Как велела мама.
Правда, быстро уставал
И дремал под возом…
А домой мы на волах
Возвращались поздно.
Я мечтал и был готов
Лечь под синий полог.
И средь летних колосков
Слушать перепёлок.
А когда петух-дружок
Крик свой нёс сквозь дали,
Милой нивушки клочок
Звёзды досевали.
2. СЛУШАЮ АИСТА КЛЁКОТ
Принёс меня аист, лёгок,
Из божьих святых подоплёк.
Я слушаю аиста клёкот:
– Возьмите! Вот ангелок! –
В дороге светясь, как лучик,
Смеялась весна вокруг.
В пелёнках из белых тучек
Летел я на свежий луг.
Приветы всем слал, крылатый,
Свой курс держа на Днипро…
Спустился около хаты
И мне подарил перо,
Чтоб в школе буквы писал я,
Чтоб все миры постигал,
Чтоб в синей небесной дали
Святые места искал.
И я не жалею нисколько:
Несли меня два крыла.
И мне полюбилась дорога,
Что к людям меня привела.
3. ВПЕРВЫЕ НА ДНЕПРЕ
Днепр – сумасброд, он – как лавина,
Ветрами вспорота река.
Меня встречает, словно сына.
Танцуют волны гопака.
Пролёг поток – широк и звонок,
Через камыш бегут ручьи…
Ах, сколько рек в нём и речонок –
Взгляд не окинет – мчит и мчит!
Наверно, дождь засеребрится,
Касатка чертит высь, легка…
Смотри-ка, к морю Днепр стремится.
Неужто он течёт века?
Трепещет тополь под горою,
И солнце льёт тепла покой.
Теперь не буду сиротою,
Когда дружу с такой рекой.
Иного счастья мир не знает
взамен реки и камышей…
Днепр через детство протекает
И ширится в душе моей.
4. МОЯ ШКОЛА
В селе Шевченково под стеклянной крышей
стоит школа-хата, в которой учился Т.Г.Шевченко
Отец и дед на зорьке снова,
Слвгая просьбы в полусне,
Молились на родное слово,
Как солнцу, звёздам и луне.
Псалтырь и я читать учился,
И раскрывались в нём миры.
На лик святой и я молился,
Не думая про топоры.
А дьяк-учитель, пьян безбожно,
О, горькие минуты дня! –
Стегал всех нас, крича истошно,
Друзей-мальчишек и меня.
Науке он учил руками,
Оценки ставил синяком.
Ответим дьяку кулаками –
Немного только подрастём.
Мне не забыть уроки в школи
С начальным привкусом беды.
Учусь я, босый пусть и голый,
Бессмертью слов Сквовороды.
5. ТАРАСИК-ЧЕРНОМОРЕЦ
Я прямо к океану
Плыву из озерца.
В пути хоть и устану,
Но счастью нет конца:
Так манит море синее,
Большие корабли!
Они вчера приснились мне,
Я море полюбил.
Мой папа без утайки
Запомнить мне велел:
Там альбатросы, чайки –
Птиц больше, чем в селе.
Морской дорогой длинной
Плыву, веслом звеня.
Пусть подрастёт калина!
Пусть ждут в селе меня!
Я прямо к океану
Плыву из озерца.
В пути хоть и устану,
Но счастью нет конца:
Как ходят пароходы,
Увижу на заре…
А волн, наверно, взлёты
Там выше, чем в Днепре?
6. ТРОПА К СЕСТРЕ
Там, где ветры льнут к маслине,
Где дорога вверх пошла,
Тропка к милой Катерине
Мчит из нашего села.
К изумрудной мчит дуброве –
Там сестра моя живёт.
Дай ей, Боженька, здоровья,
Вновь ко мне она прильнёт.
Вспомню ласковое лето,
Дождик ей кудряшки мыл…
Как мила тропинка эта –
Всё ходил бы и ходил!
Пусть ведут меня тропинки –
В мире нет милей дорог! –
Прямо к сердцу Катеринки,
К дому, на родной порог!
7. МАМИН СНОП
Мама вяжет снопы,
Вот и солнце заходит…
Спит луна у копны,
Спрыгнув к нам с небосвода.
Вестник зорьки не спит –
Подобрал утра ноты.
Мама вяжет снопы,
Солнце снова заходит…
Стонет ветер в степи.
Детям голод – не милость.
Вяжет мама снопы,
Солнце кровью налилось.
Спит луна на копне
В шёлком блещущем платье.
Мамин сноп снится мне
На багряном закате.
8. НАЧИНАЮЩИЙ ХУДОЖНИК
Я на стене печной у Гната*
Злых петухов нарисовал.
Раздалось «кукуреку!» в хате,
Как будто их, смотри, поймал.
И хохотала мама Гната:
– Им проса, может, принести? –
Я нарисую сад и мяту,
И зёрен несколько в горсти.
Пусть ветер шелестит за садом,
Вершину тополя клоня!
А деду, я стараюсь, надо
Нарисовать его коня.
И нужно бы напомнить Гнату,
Я сочиню о том стихи:
Пусть двери закрывает в хате,
Чтоб не сбежали петухи.
_____________________
*Гнат Бондаренко – друг детства Т.Г.Шевченко
9. ВЗЛЕТАЮТ ЖАВОРОНКИ
Мастерил свистки из глины,
Даже мог из бузины
Резать пищики в долине,
Мальчуганам их носил.
Дьяк, увидев мой свисточек,
Тоже шевельнул губой.
У него раздулись щёки,
Стал, как мученик сятой.
В жаворонка иль в пищуху
Превратился глины ком.
Накоплю спистков в лачуге
И раздам в селе потом.
Предрассветно серебрится
Верба – лунный свет несёт.
Отлетают к небу птицы –
Шлют приветы мне с высот.
10. ПТИЧИЙ РОДНИЧОК
Родник я вычистил в овраге –
И птицы – из какой глуши? –
Слетелись, полные отваги,
И строят счастья шалаши –
Кому где захотелось только –
Настроили десятки гнёзд:
В кустах, среди камней и в поле…
Поют синицы, свищет дрозд.
Семья пернатых счастью рада:
Вот ходит грач, как тот король,
Скворец красавицу засватал,
Семейство пташек подросло…
Полощут горлышки водичкой,
И аист прилетел сюда.
И трелью награждает птичка –
Птенцы щебечут из гнезда.
11. СВЕРЧКИ
Сверчки встревожили меня.
Хоть дали б мне заснуть-то!
Трещат за окнами у пня,
Пришиты к травам будто.
О, песни звонкие цикад!
Моя душа вам рада!
Стозвонным стал вечерний сад –
Поёте в травах сада.
Давно я слышать вас хотел,
С зимы желаньем тешусь.
Звенеть бы так я не сумел,
Хоть сам свистульки режу.
Там рогу лунному блистать,
А тут найду жаринку.
Сверчки! Нельзя ль не стрекотать?
Разбудите Яринку!
12. СРЕДИ ЛЕГЕНД
Так в мире ничего не мило,
Как слушать сельских стариков, –
И оживёт в степи могила
Из древних, кажется, веков.
В народе тайн скрывать не смеем,
Снопы пришли, как на парад.
Когда добра мы зёрна сеем,
Тогда лишь урожай богат.
Я слушал сказки, небылицы,
Насобирал их целый воз.
Сентябрь. Отлетают птицы,
Не видно бабочек, стрекоз…
Конец пришёл какому лету? –
Бывало, спрашивает дед.
Он сам похож на ту легенду.
Родился я среди легенд.
13. ГОРИЦВЕТ
Когда зажал я мел перстами,
Когда зигзаги рисовал,
Блуждал я за селом лесами,
Где дятел гвозди в дуб вбивал.
Кому рисунки те достались?
И дрозд любил их, и скворец.
На них цыплята стайкой мчались,
Скакал весёлый жеребец.
Я рисовал козу в пещере,
И было в ней немало чар.
Отец, в искусство то не веря,
Лишь удивлялся: «Что за дар!
Талант у мальчика откуда?»
– Сапожник я! – промолвил дед.
Цветёт наш род, как незабудка,
А вот зацвёл и горицвет!..
Художником я стану смелым.
Уверен в этом я вполне.
Носить привык в карманах мел я,
Но мела не хватает мне.
14. В СТЕПИ
Я будто вырвался из плена –
Так степь открылась широко.
Она пряма и откровенна,
Где зелья плещутся легко.
Добрей нет ничего на свете,
Чем мир, что чабрецом пропах.
На струнах ржи играет ветер,
Кругом горит пунцовый мак.
Такого я не видел сроду,
Висит над нами тень орла.
В полнеба крылья машут гордо,
Закрыть бы небо тень могла.
Вокруг движение без фальши,
Ночами чёрт кого-то злит…
А степь раскинулась и дальше,
Чтоб море Чёрное продлить.
15. В ПЕЩЕРЕ
Живу в пещере пять деньков,
Припомню дни, что гадки,
Сюда сбежав от тумаков,
Их получал от дядьки.
И мачеха моя – держись!
Как у змеи, повадки.
А здесь – раздолье! Хоть ложись,
Стреляй хоть из рогатки!
Заглянет лиска вечерком –
Костёр лишь разожгу я.
Ей запах курочки знаком,
Примчит, ео почуя.
Друзьями стали упыри –
Охранники в берлоге…
И что ты тут ни говори,
А лето на пороге…
Сюда уже я не вернусь,
Созвездия тускнеют.
И сёстры тихо впали в грусть.
В саду черешем зреют.
Перевод с украинского Андрея ЛОРКИНА
ПАРОДИИ
Как-то раз позвонил мне одесский поэт Николай Палиенко и сказал, чтобы я перевёл на русский язык его украинские стихи. "Хорошо, – ответил я, – попытаюсь, но хотелось бы заключить творческий договор, дабы не работать, как говорится, в мусорную корзину". Но договор никто и не думал составлять. Палиенко лишь кормил меня обещаниями, дескать, все главные редакторы многочисленных газет и журналов – его лучшие друзья, и все они только то и деают, что ждут моих переводов из Палиенко. Я осмелился не поверить этому и вместо перевода написал по заказу задней левой ноги Пегаса пародию, которую предлагаю вниманию наших читателей.
ПОЭТ И СЛОВО
Ну ось ми й залишилися самі
З тобою, слово, друже-небораче.
Давай удвох всіх візьмемо на сміх
А чи удвох гарнесенько поплачем.
Микола ПАЛІЄНКО
(„Творчість”)
Дай, слово-друг, на счастье лапу мне.
Тебе я за поддержку благодарен.
Давай с тобой полаем при луне
На тех, кто говорит, что я бездарен.
О, слово, заходи, снимай пальто!
Я думаю, ты – друг мне, не иначе.
Давай с тобою выпьем грамм по сто
Потом вдвоём чудесненько поплачем.
Сидим вдвоём! И больше никого...
Есть, правда, стол, а на столе – бумага.
Молчит она: Я ж – не Виктор Гюго.
Давай-ка лучше выпьем! Где рюмаха?
Не раскусить мне рифму: как орех,
Тверда. Тут не помогут даже клещи.
Пишу я так, что подняли на смех
Читатели меня за эти вещи.
О слово, я рыдать хочу с тобой.
Давай прольём прекрасненькие слёзы!
Зачем же ты качаешь головой?
Ну, разве поступают так матросы?
Присядь! Глотнёшь сто грамм – и ты в раю.
Счастливой жизнь покажется и долгой...
Но слово разрыдалось: „Я не пью!” –
И улетело в небо перепёлкой.
14 ноября 2010 года, в воскреснье, у меня в квартире раздался телефонный звонок. Одесский поэт Микола Палиенко решил ознакомить меня со своим новым стихотворением, посвящённым Павлу Тычине. Основой стихотворения и его эпиграфом была цитата из письма-заявления Тычины с просьбой о материальной помощи, дескать, помогите приобрести башмаки, не в чём ходить. Палиенко же в стихах немного художественно дофантазировал эту тычиновскую просьбу, добавив, что у Тычины не было не только „черевикив” (ботинок, башмаков, штиблет, туфель), но и штанов. Стихи мне понравились, и я попросил Мыколу прочесть их ещё раз, чтобы перевести на русский язык, однако Коля категорически отказался ознакомить меня с этими стихами подробнее. „Зачем тебе это надо?” – с испугом в голосе спросил Палиенко. Я ответил, что хочу перевести стихи на русский язык. „Не надо!” – стрго заявил поэт. И тут я понял, что он боится, как бы я не настрочил пародию на эти стихи. Так его отказ стал сигналом и толчком к тому, что нужно написать пародию, которая не стала долго ждать своего рождения, тут же возникнув бквально в считанные минуты.
ГОЛЫЙ ТЫЧИНА
„Тільки ні в чім Тичині ходить”
Микола ПАЛІЄНКО
Рюмка водки, стаканчик рассола –
И рекой льётся рифма, светла.
Строчит стих Палиенко Микола
Про поэта Тычину Павла.
В тёмной комнате тлеет лучина,
Всё же строчки поэта видны.
Заявление пишет Тычина:
”Помогите купить мне штаны!
Обращаюсь к Правительству с просьбой
Помощь, бедному, мне оказать.
Я надеюсь: решится вопрос мой.
Сколько можно об этом писать?”
Если б был Палиенко тверёзым,
Не писал бы, наверно, тогда,
Как ходил всюду голым и босым
Наш Тычина, Герой Соцтруда.
Ночь нависла, как ястреб зловещий.
Заявление пишет поэт.
Сапоги у Дзержинского блещут,
У Тычины ж и тапочек нет.
Так давайте поможем Тычине:
Нет у бедного даже штанов!
Вместо них подарили мужчине
Только Ленина пять орденов.
Стих слепил я из строк заяления.
Хоть сюжет мой не очень-то нов,
Хоть Тычина – министр просвещения,
Денег нет на покупку штанов.
Я ж в Тычине сумел разобраться,
Изучил его до глубины.
Так давайте же скинемся, братцы,
Чтоб купить хоть какие штаны.
Слышен в Киеве свист стоголосый.
Хоть бы не укусила пчела!
Член ЦК ходит голый и босый –
В том, в чём бедного мать родила.
С веток птичий доносится гомон.
Как цветы, расцветает прогресс.
К коммунизму идёт босиком он,
И ведёт его КПСС.
Знаем, что академик – Тычина,
Лишь не знаем, вполне ль он здоров.
Не Тычина он, а Чудачина:
Ведь гуляет везде без штанов!
И сказать я желаю, как кореш:
– Ведь вокруг – много деток и дам!..
Где штаны Ваши, Павел Григорьич?
Разрешите – свои Вам отдам!
Может быть, подойдут по размеру?
Если нет, пусть портной перешьёт!
И замочим. Куплю я мадеру.
Пусть нас Партия в рай поведёт!
http://lyrik.33b.ru/gedicht294763.html
http://www.chitalnya.ru/work/241251/
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/178636/
http://neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/stihi/245403.html
Свидетельство о публикации №110111400740