Осколок льда
Искристый след исторгнутых обид.
Она ушла. Наверное, права.
Всё хорошо. Под сердцем чуть болит
Осколок льда. Хрустальная печаль.
Замёрзшая мозаика любви.
И не собрать обратно, как не жаль,
Не завершить, всё вдребезги разбив.
Осколок льда. И рядом мир застыл.
У пустельги в глазах немой упрёк.
Люблю. Ещё сильнее, чем любил,
Вот только удержать её не смог…
*************/*************************
Что в правде нам? Сплошные разговоры,
упрёки и горячности обид.
Мы льда разлук наворотили горы,
и тает лёд - прощением навзрыд.
Разломан на куски мой мир, и воздух
морозом января струится ввысь.
За пустельгой - воинственно и грозно –
застывшие осколки вознеслись...
*************/*************************
Аэдд Гинваэль. Город такой.
Название в переводе с эльфийского означает "Осколок льда"
мой комплимент Анджею Сапковскому...
Свидетельство о публикации №110111406806
Рузанна Комнацки 24.12.2010 21:27 Заявить о нарушении
привет, Рузанн!
Glory 24.12.2010 21:33 Заявить о нарушении
Рузанна Комнацки 24.12.2010 21:44 Заявить о нарушении