Посвящаю Монгольскому другу - Бату

Я с другом - Батом встретился сегодня.
Подарок из Монголии он вёз.
Верблюжью безрукавку принародно
Я взял, и очень бережно понёс.

В моей ли бережливости  всё дело?
Отвечу "Нет!", и не совру друзья!
Была там жидкость для "сугрева" тела,
Архи была там, вам признаюсь я.

Ещё признаюсь в том, что Чингиз Ханом
Она не в шутку названа была!
Сражает, словно стрелы ураганом!
Сбивает с ног, хоть крепок, как скала...

Скажу о Бате я всего два слова:
Он был  в стране Министром всех дорог.
Монголы уважают Бата снова:
Ведь Бат - профессор, многим он, как Бог.

Мне показалось - Бат не изменился...
Монгольский друг такой же, как и был!
Не властно время, неужели сбылся
Мой сон, в котором Будду я просил?

Сон или явь, того не знаю, люди.
Гоподь, он во вселенной лишь один!
Просил за Бата: пусть здоровым будет,
Останется пусть вечно  молодым!

Помню, как в первое наше знакомство господин Садовын Батхуяг (Это его полное имя), бывший Министр путей сообщения Монголии, сидевший рядом с Министром Обороны Монголии господином Гуррагчой, заметил, что мы улыбнулись, когда он представлялся и сказал: Унас в Монголии таких Батхуягов - до  х...  (Очень много!) Однако с тех пор он, когда звонит или , когда я получаю от него письмо, представляется по сокращённому варианту - Бат. Говоря про Будду, я исходил из препосылки, что во вселенной Бог един...
"Думы о Боге" - http://www.stihi.ru/2005/07/24-1331
- примечание автора


Рецензии
Александр! Стих хороший и подоплека к нему интересная...
Мне пришлось жить в Монголии много лет, правда это было давно, но истинная правда: на центральной площади в Улан - Баторе большими буквами была написана реклама фильма "Майор ***", по - русски это "Майор Вихрь"...
Это слово в монгольском языке употребляется весьма часто и означает: смерч, вихрь, рулон, чехол и т. д.
.
словарь - http://e-novosti.info/forumo/viewtopic.php?t=2014
.
http://www.stihi.ru/2009/02/22/481
.
http://www.stihi.ru/2009/02/22/22
.
С уважением......................................................Серж.

Серж Сандал   13.11.2010 23:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Серж! Я знаком с этим... Когда мы были в Монголии мой товарищ, Виктор Леонардович, брал телефон у подполковника Монгольской милиции Амгалана , и как только получал звонок по нему, отвечал: "Амгалан - бакхуй", что означало: "Амгалана нет!" :)))
С уважением А.Гаврюшкин

Александр Евгеньевич Гаврюшкин   14.11.2010 10:29   Заявить о нарушении
Серж, зайдя по первой ссылке я хочу лишь сказать, что сегодня - последние дни осени и "тэнгэр ***срав". Что в переводе с монгольского - "погода испортилась".
Спасибо!
С уважением

Александр Евгеньевич Гаврюшкин   14.11.2010 11:23   Заявить о нарушении