Микаэл Налбандян

МИКАЭЛ НАЛБАНДЯН * 
         
Повествование судьбы в стихах
(Главы из поэмы)

ПРОЛОГ

Минуло сто и восемьдесят лет,
Как в мир явился ты, армянский гений.
Неугасимый проложил ты след
И в памяти грядущих поколений.
Тебя родил град Нор Нахичеван,
Давно мечтавший о достойном сыне,
И ты им стал, наш классик Налбандян,
Тебе внимает нация доныне!
Наставник твой, священник Габриэл**
Тебе святыню Айбубена вверил.
Те буквы ты лелеял, Микаэл,
Весь краткий век, что рок тебе отмерил.
Читал всю жизнь и чтил ты имена
Поэтов Наири, чей слог божествен,
И в посланные Богом письмена
Облёк свой стих, что выспренне-торжествен.
Творил ты на армянском языке,
Владел и европейскими, и русским.
Коль жил от мест родимых вдалеке,
Твой круг друзей не становился узким.
Средь них — Тургенев, Герцен, Огарев!..
В тебе узревши «золотую душу»,
Они ценили hая меж борцов,
И ты твердил им: «Клятвы не нарушу!»
Ты верен был им до последних дней,
Прощаясь с жизнью в чужедальнем крае.
Когда настал срок расставанья с ней, —
Не смолкла лира в гениальном hае.
Твои стихи пророчески звучат
И потрясают сердце армянина.
Статьи твои, воззванья не молчат,
Рокочут, словно бурная стремнина.
Ты завещал потомкам и дела,
Не только слово, страстное, как пламя.
Тебя дорога в вечность увела,
И на века останешься ты с нами!

Из главы IV

Когда основан был «hЮсисапайл»,
То, северным охваченный сияньем,
Весь Юг, Восток армянский запылал,
Подверженный его идей влияньям.
Был рупором передовых идей
Журнал, основанный двумя друзьями,
Собрал по духу близких он людей,
Возвысившись над ними, словно знамя.
Редактор Степанос был Назарян,
А Микаэл — ярчайший, первый автор.
В России стал известен Налбандян,
Как и журнала нового редактор…
Он проповедовал что было сил,
Служа национальному спасенью,
Борцов за Истину — превозносил,
Ведя народ свой древний к возрожденью.
......................................
Журнал теснил цензурный комитет,
И публицист уехал за границу;
Но верность родине хранил поэт,
Над нею видя вольности зарницу.
Писал он и в пределах дальних стран,
Как азиатских, так и европейских,
Радея просвещению армян
И на полях далеких Елисейских…
И до сих пор читаем «Две строки»
И «Земледелие как верный путь» мы.
Как пафосны труды его, строги,
Как силой полнятся ежеминутно!
Свой клич «Свобода» вновь бросает нам,
«Дни детства» нам сердца досель пронзают.
Стихи пришли и к нашим временам,
Армян потомки наизусть их знают.

Глава V

Он был достойнейшим среди творцов,
Но и делами знаменит был классик:
Наследство нам калькуттских двух купцов
Вернул, с нахичеванцами согласен.
Поехал он в родимый Айастан,
Взял грамоту из рук Католикоса,
Чтоб съездить в Индию чрез много стран,
Завещанное — взять, решив вопросы.
…Армения поэта потрясла,
И любовался он её простором.
О, сколько вдохновенных сил влила
Земля прародины, объята взором!
Потряс его Святой Эчмиадзин —
Собора, храмов строгой красотою.
Подолгу он бродил средь них один,
Терзаясь мыслью вовсе не простою:
Как мог воздвигший церкви те народ
Быть при царе столь угнетен, унижен?
Не двигаясь стремительно вперед,
Застыл он, тягой к прошлому лишь движим?
Как мог он чистый замутить язык,
Что родником хрустальным с высей лился?!
В местечке каждом говор свой возник.
Ужель со словом чуждым hай смирился?
Ужель забыл он древний айбубен,
Века живя под чужеземным гнётом?
Не гордый дух — был стан его согбен,
Бросал он «прочь!» своим цепям, тенётам.
...И вспомнился поэту Сурб Месроп —
Создатель айастанцев айбубена.
К нему вела одна из первых троп,
Ведь имя это было незабвенно!
Он посетил селенье Ошакан,
Где прах сокрыт великого Маштоца,
Где спит и князь Мамиконян Ваган,
Где к ним мольба в тиши, как песня, льётся.
Но был уныл святыни древней вид,
Царили здесь разруха, запустенье…
Легендой каждый камень был овит,
Но был обвит и сорным он растеньем.
Народу даровавший письмена
Букв на хачкаре не был удостоен.
Столь дорогие сердцу имена:
Учитель Первый и Отчизны воин!
И — запустелый вид родных святынь,
И — безымянные, простые камни…
Такое встретишь разве средь пустынь,
Хоть имена те славились веками.
Во мгле невежества топил царизм
Издревле просвещённые народы,
Но, спасши слог божественный харизм,***
Борьбою близил hай свой день свободы.
…И сочинил там Микаэл стихи,
Скорбя о гениальном армянине.
То гневно-дерзновенны, то тихИ,
Слышны они потомкам и поныне.

Из главы XII

Обрёл бессмертье на века поэт,
Став памятником на холме высоком.
И, отвергая недругов навет,
Мы будем помнить пламенные строки
И Гимна, что Армению воспел,
И вдохновенной оды о Свободе...
Он будет жив, певец наш Микаэл,
Веками будет он любим в народе!
И коль бессмертен гений и пророк,
То избежит душа поэта тленья
И будут вторить звукам его строк
Идущие за нами поколенья.
Минуло сто и восемьдесят лет,
Как он родился в Нор Нахичеване.
Неугасимый проложил он след,
И на века останется он с нами!

Октябрь - ноябрь 2004

(Из главы "Творящим письменами песнь"
книги «Армянские святые письмена»
(Ростов-на-Дону, издание журнала «Дон», 2005)

__________________________________________
*  Микаэл Лазаревич Налбандян (14.11.1829, Нор Нахичеван – 12.04.1866, Камышин), уроженец Нор Нахичевана, выдающийся армянский поэт-классик, видный армянский философ-материалист, утопический социалист, революционный демократ, общественный деятель, поэт-переводчик, пламенный публицист и талантливый литературный критик. Был другом Герцена, Огарева, Тургенева, Бакунина, давших высочайшую оценку его личности, талантам, человеческим качествам. О М. Л. Налбандяне написано множество книг и посвящённых ему литературных произведений, в том числе книга Карэна А. Симоняна «МИКАЭЛ НАЛБАНДЯН», выпущенная в серии "Жизнь замечательных людей".
   Произведение «Микаэл Налбандян. Летописание судьбы в стихах" было создано осенью 2004 года, к 175-летию со дня рождения выдающегося армянского поэта и мыслителя в целях ознакомления с его жизнью и деятельностью подрастающего поколения. Пролог и некоторые главы из произведения опубликованы в сборнике «Армянские святые письмена» в 2005 г.
   14 ноября 2009 г. отмечалось 180-летие со дня рождения армянского поэта-классика.
** Тер Габриэл Патканян (1802–1889) — отец классика Рафаэла Патканяна, богослов, педагог, общественный деятель, поэт, публицист. Автор трёхтомного труда «История Нор Нахичевана».
***Харизма — божественный дар, одарённость.


Рецензии
Простой рассказ, живой и яркий,
В стихах, приподнятых, как кубок
С напитком славным виноградным,
Готовым душу оживить!

:)

Максим Печерник   13.11.2010 14:54     Заявить о нарушении
Спасибо за искренний стихотворный отклик, он дорог особо. Жаль, что это произведение в основном познавательно-повествовательное, в нём мало художественной выразительности, картин... И еще пока не размещен портрет классика, примечания надо расширить высказываниями русских писателей о М.Л.Налбандяне. Надеюсь, это восполнится...

Кнарик Хартавакян   14.11.2010 17:18   Заявить о нарушении