Военным переводчикам
Она ничуть на яму не похожа.
Все это создал ироничный Боже,
Поставив нам барьер языковой.
А может, так устроила природа,
Смешав понятья, звуки и цвета,
То, что одним урода и урода,
То для других, бесспорно, красота.
И головой болгарину кивая
Подумай, что и в жестах разнобой:
Ты не верти щеками, отрицая,
А вниз и вверх подвигай бородой.
Да, отрицать чужую жизнь не трудно,
Но лучше, чтоб друг друга понимать,
Не переводы делать словоблудно,
А просто всем помилосердней стать.
Свидетельство о публикации №110111206785