Дурак 27

Nr. 27

Der unnuetzige Kuenste studierende Narr

Wer sich befleissigt solcher Sachen,
die weder klug noch froemmer machen,
und stets bey solchen Buechern lieget,
wodurch der Vorwitz wird vergnueget,
dem wird fuer seine Mueh zum Lohn
ein  ausgemachte Narren-Cron.

Подстрочник

Дурак, который изучает бесполезные искусстви

Кто стремится к вещи,
который не делает мудрый или полезный
и всегда лежит близко к книгам,
которые только любопытство удовлетворяется,
получает в качестве награды за его усилия
специальный корону дураков.


Мой вольный перевод (новый немецкий язык)

Der Studien-Narr

So manches Buch im Studium
Ist altes Sammelsurium,
Abstraktes Uni-Versium,
Aus Unikum und Vakuum.
Jedoch das Narrenpublikum
Klatsch Beifall im Kolloquium.


Рецензии
Вещей пустых полно в дому,
От них - ни сердцу, ни уму.
Он в самомнении великом
Весь день сидит с неумной книгой.
Но польза в том невелика:
В награду – лавры дурака.

Ганебных   02.12.2010 12:12     Заявить о нарушении
Спасибо.

Ира Свенхаген   02.12.2010 18:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.