Письмо с фронта
Наверно, нет войне конца,
Хоть мир и гибнут только слухи.
…Письмо погибшего отца
Вручили плачущей старухе.
Ей, дочке, было десять лет,
Когда она ему писала.
И слёзы прятала в конверт,
И ждать ответа обещала.
Отец ответил ей – как знать? –
И, может быть, четверостишьем.
Но письма перестали слать –
Пропавшим без вести не пишут.
Но ждут отцов своих сыны,
И дочери повырастали.
Уже потом, после войны,
Его могилу отыскали.
Он на Полтавщине служил
В том сорок первом окаянном.
И здесь же голову сложил
В окопе, пахнущем бурьяном.
А где ж письмо? Простыл и след
Той переписки неумелой.
Но всё-таки прислал привет
Отец семье осиротелой.
Из чужедальней стороны,
Где много нашего осталось,
Пришло домой письмо войны,
Которое давно писалось.
...Тетрадка школьная, пятно,
Бегущие от смерти строчки.
Она читает… Как давно
Не говорили папа с дочкой.
Свидетельство о публикации №110110907601
1. Наверно, нет войне конца,
Хоть мир и гибнут только слухи.
1.1. Слова "наверно" в русском языке нет.
1.2. Вторая строфа ставит читателя в ступор
своим контекстом. Проще сказать, что она
просто нечитаема.
2. ..Но письма перестали слать –
Пропавшим без вести не пишут...
И тут же:
..Уже потом, после войны,
Его могилку отыскали...
У пропавших без вести, Владимир, нет могил,
которые можно идентифицировать. По крайней мере за
пятнадцать лет поисковой работы мне с таким
сталкиваться не приходилось. Есть именная могила -
значит захоронен как погибший, а не как пропавший без вести,
а в штабных документах о погребении есть обязательная
отметка фио и номера могилы.
3. ..Но ждут отцов своих сыны,..
Вопрос: а что, кто-нибудь ждал НЕ своих отцов?
Стихотворение по сути хорошее, вот только не шибко гладкое
по воплощению.
Евгений Кабалин 09.11.2010 22:10 Заявить о нарушении
С уважением - В.С.
Владимир Сурнин 10.11.2010 08:53 Заявить о нарушении
Теперь попробую всё же обосновать свои замечания.
Наверно - это не язык, а тривиальный сленг. Однако, литература
всё же предполагает язык классический, а не подворотный.
Тем более, что стихотворение гражданское.
Достаточно убрать выражение "пропавший без вести" из текста - и вопросов у читателей к автору не будет.
И про СВОИХ отцов.
Однажды, на уроке литературы, работая над изложением, я написал
фразу, где было словосочетание " в снежных сугробах дворов".
Учительница поставила мне трояк, хотя никаких ошибок в тексте не было.
На вопрос "За что?" она задала мне ответный вопрос: "А бывают
сугробы НЕ снежные?" Вот так прививались нам любовь и уважение
к родному языку. Поэзия, Владимир - это, если хотите, эссенция
владения языком. В ней мысли автора должны выражаться
прецизионно точно и сжато, без лишних словесных пришлёпок.
Давайте напишем так:
...Ждут отцов сыны....
Изменился ли смысл первоначальной строфы? НЕТ, не изменился,
а вот вид стал куда как более грациозен и читаем.
Желаю Вам удач в поэтическом творчестве.
Евгений Кабалин 10.11.2010 10:56 Заявить о нарушении