Тед Хьюз. Песнь Ворона о Слоне-тотеме
Бог создал Слона.
Тогда он был хрупким и мелким,
Совсем не уродливым
И не печальным.
Гиены пели из кустов: Ты так прекрасен –
Показывали обугленные ухмыляющиеся головы
Словно полусгнившие культи после ампутации –
Сколь дивна грация с которой
Ты вальсируешь в колючем подлеске
О возьми нас с собой в Мирную Землю
О вечно юные невинные и добрые глаза
Поднимите нас из печей
Из ярости наших почерневших лиц
Мы корчимся в адских урочищах
Заперты за решётками наших зубов
В вечной битве со смертью
Величиной с землю
И с силой земли.
И бежали Гиены под слоновьим хвостом
Когда он гибким резиновым овалом
Радостно прогуливался по окрестностям
Но он не Бог и не его дело
Исправление проклятых
Тогда в безумной ярости они оскалили рты
Они выдрали из него кишки
Разбросали его по урочищам ада
Чтоб сожрала преисподняя
Все кусочки его и сожгла их
Под аккомпанемент инфернального хохота.
При Воскресении
Слон собрал себя воедино исправленным
Могучие ноги зубостойкое тело кости бульдозера
И совершенно другие мозги
За старыми хитрыми мудрыми глазами.
И вот в оранжевом сиянии и голубых тенях
Жизни после жизни, спокойный и огромный,
Слон идёт своим путём, ходячее шестое чувство,
А навстречу и рядом
Идут бессонные Гиены
Вдоль безлиственного горизонта, дрожа как банный лист
Бегут под плетью
Знамёна их стыда прибиты долу
Над животами
Набитыми гниющим смехом
Дочерна измазанными протечками
И поют они: "Вовеки наша
Земля любви и сколь прекрасна
Вонючая пасть леопарда
И могилы сгинувших в лихорадке
Ибо это всё что имеем" –
И изрыгают они свой хохот.
А Слон поёт глубоко в чаще
О звезде мира без смерти и боли,
Но ни один астроном не может найти её.
---- ( с английского ) ----
Ted Hughes. Crow's Elephant Totem Song
Once upon a time
God made this Elephant.
Then it was delicate and small
It was not freakish at all
Or melancholy
The Hyenas sang in the scrub: You are beautiful –
They showed their scorched heads and grinning expressions
Like the half-rotted stumps of amputations –
We envy your grace
Waltzing through the thorny growth
О take us with you to the Land of Peaceful
О ageless eyes of innocence and kindliness
Lift us from the furnaces
And furies of our blackened faces
Within these hells we writhe
Shut in behind the bars of our teeth
In hourly battle with a death
The size of the earth
Having the strength of the earth.
So the Hyenas ran under the Elephant's tail
As like a lithe and rubber oval
He strolled gladly around inside his ease
But he was not God no it was not his
To correct the damned
In rage in madness then they lit their mouths
They tore out his entrails
They divided him among their several hells
To cry all his separate pieces
Swallowed and inflamed
Amidst paradings of infernal laughter.
At the Resurrection
The Elephant got himself together with correction
Deadfall feet and toothproof body and bulldozing bones
And completely altered brains
Behind aged eyes, that were wicked and wise.
So through the orange blaze and blue shadow
Of the afterlife, effortless and immense,
The Elephant goes his own way, a walking sixth sense,
And opposite and parallel
The sleepless Hyenas go
Along a leafless skyline trembling like an oven roof
With a whipped run
Their shame-flags tucked hard down
Over the gutsacks
Crammed with putrefying laughter
Blotched black with the leakage and seepings
And they sing: 'Ours is the land
Of loveliness and beautiful
Is the putrid mouth of the leopard
And the graves of fever
Because it is all we have –'
And they vomit their laughter.
And the Elephant sings deep in the forest-maze
About a star of deathless and painless peace
But no astronomer can find where it is.
Свидетельство о публикации №110110901700