Цветущая дева моя перевод Сальваторе Квазимодо

Ночью время сближается с тайной
И вот-вот нахлынут дожди,
Облака в пучине бескрайней
И пуста колыбель, впереди…

Меня нет, уже не существует,
Где-то между небом с землей
Город призраков годы рисует,
Нежных дев и в постели со мной…

Мать цветущую с розами вместе,
Украшавшую детство мое,
Звезд тех лет всего мира чудесней,
Изливавших вокруг волшебство…

Все исчезло, сместились пространства
И в мерцающем таинстве звезд
Вмиг пропало мое постоянство
И растаяли образы грез…

Лишь одна в вечном мраке сияла,
Потому что лежала всегда
И мне между роз улыбалась
Цветущая дева моя…


Рецензии