Рецензион на поэзы Катринъ

Ваша poesie настойчива, как хмель
она стучится в окно, отдергивает занавески
стены моей комнаты становятса тут же фреской
и этот убогий мир превращается просто в belles-
lettres сплошной...

Ее уста раскрыты, как двери в рай
она всегда отдает, не говоря "дай"
розы сыпятся из ее рукавов -
о, дарохранительница! - самых чудных даров


Рецензии