Д. Г. Лоуренс - Триумф машины
Но машина никогда не победит.
Сотни тысяч лет
разворачивались папоротники, аканты
высовывали свои белые языки на солнце
и только сто лет как машины взяли вверх,
покатили нас туда-сюда, распотрошили гнездо жаворонка, разбили его яйца,
разрушили болота, прогнали диких гусей;
белые лебеди поднялись вверх, они поют нам
лебединую песню.
Тяжело, тяжело катятся по земле машины,
но через некоторые сердца они никогда не пройдут
Жаворонок строит гнездо в своем сердце,
белый лебедь плывет в своих чреслах,
молодой бык ведет своих коров
через дикие прерии на груди
ягнята шумно резвятся в его голове.
В конце концов
эти бессмертные существа
отойдут на самый краешек души
и испустят дикий крик отчаяния
Поющий жаворонок в отчаянии пустит
стрелы из неба,
лебедь в своей ярости, в своей белой дикой ярости, застучит крыльями по воде,
ягнята вытянут шеи как змеи,
как змеи ненависти против человека в машине:
даже нежный белый тополь ослепит своими листьями
глаза человека
И сидящий в своей машине механический человек будет бессилен против
бунта природных существ,
против бунта своей души, и ни одна машина не достанет болот
и глубин человека.
Тогда сидящий в своей машине механический человек
сойдет с ума от себя самого и ослепнет,
и в этот день
машины развернутся и поедут друг на друга
а движение превратится в один сплошной комок столкновений
и машины начнут разбиваться о наши дома; устои
нашей жизни
пошатнутся от ударов обезумевшей машины,
и дом рухнет.
Тогда, далеко-далеко от руин, в самых
дальних местах,
лебедь снова поднимет побитую голову и,
оглянувшись, расправит могучий свод своих
крыльев
и взлетит, чтобы встретить солнечный шелест
нового дня
и за ним поспешит жаворонок, забывший о злости,
и ягнята будут откусывать ромашки
с каждым прыжком;
и на земле, от триумфа машин останется лишь
кучка дымящейся стали.
* * *
D.H. Lawrence
The Triumph of the Machine
Свидетельство о публикации №110110605418