6. The Beatles, перевод Tell Me Why, 1964
Эквиритмический перевод: Марат Джумагазиев, 1990 - 2006.
Прослушивание песни http://www.youtube.com/watch?v=O6dbpU0c9d8
Пол сказал, что в этой песне Джон описал свои отношения с женой Синтией, а Леннон отметил, что многоголосие содрал с популярных тогда женских негритянских вокальных групп из США.
Ты зачем ревёшь, зачем мне лжёшь, скажи.
Ты зачем ревёшь, зачем мне лжёшь, скажи.
Хоть отдал тебе всё, что имел,
Ты оставила меня ни с чем.
Почему себя ты так ведёшь,
Я сижу и думаю, зачем.
Ты зачем ревёшь, зачем мне лжёшь, скажи.
Ты зачем ревёшь, зачем мне лжёшь, скажи.
Если что-то я не так сказал,
Скажи что, я сразу извинюсь,
Если нет, то я совсем пропал
И от горьких слёз не удержусь.
Ты зачем ревёшь, зачем мне лжёшь, скажи.
Ты зачем ревёшь, зачем мне лжёшь, скажи.
На коленях я тебя прошу,
Слышишь просьбу жалкую мою.
Всё я сделаю, что я смогу,
Чтоб вернуть любовь твою,
Я так тебя люблю.
Ты зачем ревёшь, зачем мне лжёшь, скажи.
Ты зачем ревешь, зачем мне лжёшь, скажи.
_____________________
Tell Me Why lyrics, John Lennon, 1964.
Tell me why you cried, and why you lied to me,
Tell me why you cried, and why you lied to me.
Well I gave you ev'rything I had,
But you left me sitting on my own,
Did you have to treat me oh so bad,
All I do is hang my head and moan.
Tell me why you cried, and why you lied to me,
Tell me why you cried, and why you lied to me.
If there's something I have said or done,
Tell me what and I'll apologize,
If you don't I really can't go on,
Holding back these tears in my eyes.
Tell me why you cried, and why you lied to me,
Tell me why you cried, and why you lied to me.
Well I beg you on my bended knees,
If you'll only listen to my pleas,
Is there anything I can do,
'cause I really can't stand it, I'm so in love with you.
Tell me why you cried, and why you lied to me (2х).
_______________________
Свидетельство о публикации №110110605306