Неизменность перевод Готфрида Бенна

 Из оратории ( вступительный хор )
                Музыка Пауля Хендемита

Неизменность -
Вечный канон,
Неизменность -
Ночь или день,
Повседневность -
Игры легкой тень...

Заставляет море носиться
Вверх и вниз
И весь мир поедать,
Головою к земле обратиться
И в молчанье о прошлом страдать...
Вот он, южный озноб,
Жар мороза,
Верх и вниз,
В Бесконечность полет...
Любой власти намек и угроза,
Царь склонился и пал весь народ...
Неизменность -
Смерть и молчанье,
Новой жизни пленительный всход,
По волнам сеет наше прощанье
И на небо взбегает вперед...

Распростерлось во всеоружье,
На могилах солдаты их спят,
Свет земной
Вечной силой разбужен,
Всех пронзает отточенный взгляд...
И орла золотого повергнув,
Отправит в тьму, в страшный ад...


Рецензии
Игорь, стихи сильные. В них музыка.)

Полина Закс   07.11.2010 10:57     Заявить о нарушении