Вечером
Подстрочный перевод в прозе выполнен Малле Пейкер
;;sse ;ra kadus
Vanker vurinal, -
;hturahu sisse –
T;histaeva all!
;ra kadus ;hes
Minu rahu ka:
S;da tahtis ;hes,
;hes s;iduga!
Oleks ;hes l;inud,
;hes temaga,
Sada versta s;itnud,
S;itnud tuhat ka.
S;itnud kaugel’ ;ra,
Kuhugile siit –
Unustanud k;ra,
Laulnud vaba viit!
Oleks h;isand, laulnud
Korraks ometi,
Tulnud pealegi siis
Kurbus tagasi...
1908 Juhan Liiv
Убегала прочь тележка,
На ухабах дребезжа, -
В тишине ночного неба
Долгий путь её лежал!
Унесла в одно мгновенье
Та тележка мой покой:
Захотелось - вместе с нею,
И - на всё махнуть рукой!
И уехал бы без боли,
Без раздумий, поскорей,
Хоть за сотню вёрст и боле,
Хоть - за тысячу морей.
И уехал бы далёко,
От всего, куда-нибудь –
Пел бы, скинув груз нелёгкий,
Напоив свободой грудь!
Ликовал бы беззаботно,
Не жалея сил ничуть.
Но когда б пришло унынье, -
Собрался в обратный путь...
04.11.2010
Свидетельство о публикации №110110501022