Володимиру Висоцькому

 И сердце дергается словно не во мне, –
 Пора туда, где только «ни» и только «не».
                Владимир Высоцкий


Загриміло повітря словами!
Роса сліз омивала Твій шлях.
Вже не вірилось і не страждалось.
Твоє «Ні» запеклось на вустах.

Захолонули пристрасті й муки.
Відбажало серце добра.
30 років без Тебе минуло…
30 років?! Живі всі Слова!

Зупинитись!
Де ж те розуміння?
Твоя постать – без забуття,
бо Твоє окричинне коріння
дуже міцно врослося в життя.

Ти «не був», Ти «не жив»,
Ти «не мріяв»…
Все минуле – як крапля в воді.
Ти сьогодні на часі пульсуєш –
Твої сили й бажання – живі!

Мій Поете! Осяяний Богом!
Запалю Тобі свічку, дозволь…
Я схилюсь пред тобою у шані…
Чи Ти знав: Ти – народний герой?!

Зупинитись!
Де ж те розуміння?!
Твоя постать – без забуття,
бо Твоє окричинне коріння
Назавжди урослося в Життя.

Твоя Доля у ніг заскавчала.
Розчавив її рок часовий.
Твоє горло шалено мовчало!
А мовчання для Тебе – це ж біль…

Заржавіла голка від спраги.
В грудях б’ється оскиглений час!
І стоїть сиротою держава…
Ні!.. Висоцький живий! Серед нас!
 

Зупинитись!
Де ж те розуміння?!
Твоя постать – без забуття,
бо Твоє окричинне коріння
Назавжди урослося в Життя.

27 липня 2010 р.


Рецензии
Не знаю как, но у меня получился, вот такой вольный перевод Вашего стихотворения:

Твои слова, всё так же воздух сотрясают
Росою слёзы омывают жизни твоей путь
И мысли о тебе мои всё так же пребывают
Я не хочу от них куда-нибудь свернуть

Минуло тридцать лет, как нет тебя со мною
Надежды нет на встречу нашу никакой
Но сердце бьётся в унисон и говорит с тобою
И живы все стихи, они всегда со мной

Пусть нет тебя, тебя не предадут забвению
Ты врос корнями всеми в эту жизнь
И открывают вновь тебя, и без сомнения
Не мало кто с тобой в одно слились

Вздор, что ты «не был», «не жил» и «не мечтал»
Ты актуален, сегодня, так как прежде
Ты капля в море этой жизни, но ты восстал
С тобой восстали и наши все надежды

Извините, если что не так.

Юрий Кожанов   12.12.2012 10:47     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Юрий! Вы даже не представляете, какие чувства вызвали своим стихотворением в моей душе... Я не могу сказать Вам "спасибо", т.к. этим словом не охватить того неповсякдневия, взбудораженного и пробужденного Вашим вниманием. Во-первых, Вы первый, кто перевел меня. Во-вторых, и это самое главное, Вы переве... нет, Вы написали стихотворение о Владимире Семеновиче, в котором созвучны, как мне кажется, переплетены мысли "своего" Высоцкого. Это заслуживает огромного Внимания и искренней Благодарности...
Вдохновения Вам, Юрий!!
С уважением

Мария Кушмет   13.12.2012 21:59   Заявить о нарушении
Здравствуйте Мария!
Мне приятно, что Вам понравился мой вольный перевод Вашего стихотворения.
Конечно, все Ваши чувства, близко к оригиналу, мне показать не удалось, но кое-что получилось. Может быть, это от того, что я тоже не равнодушен к Высоцкому. Желаю Вам всяческих благ, творческих успехов и хороших минут с любимым поэтом.
Всего доброго.

Юрий Кожанов   13.12.2012 22:07   Заявить о нарушении
Мне показалось, что у Вас многое получилось! И Ваши произведения - прекрасны. Главное для меня во всех посвящениях моему Поэту - это искренность. У Вас она есть. Спасибо!

Мария Кушмет   23.12.2012 22:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.