Quotidie Eternity

1
Дождь и джаз. Осеннее уединение. Обветшалая пыльца золотисто-ржавой листы. Конец октября. Осень – пора смирения, протяжной рефлексии и вечного увядания. Поэзия особенно хороша в это время года, когда простывшее сердце требует домашнего уюта, а память настырно листает огненные страницы почившего летнего солнца.

2
Первые заморозки. Свежесть чувств. Холодный бриллиант воздуха, как отпущение грехов. Северный ветер пророчит дыханием легких зимы. Лилейная пряжа облаков на ледяной бирюзе неба обволакивает стеклянный взгляд. Взаимопроникновение созидания и разрушения. Partum a novus – delere veterem.
.
3
Ножницы жалюзи разрезают горький табачный дым полдня в геометрии окна. Фантазия Моцарта расплескивается ароматным зельем из динамиков монитора, обнаруживая утаенную нервную дрожь сердца. В запруде стальных тонов глазам остро не хватает света. Тихая молитва безвестного странника оборачивается родниково-жемчужными хлопьями снега. November propinquum.

4
Без ее света -  тайгой задыхаться, без ее рук – Арктикой бредить. Кровь – как вода, движения – тень, время – вакуума пропасть. Шафрановая меланхолия. Но ожидание свято, терпение истинно, любовь красноречива разлукой.

5
Нахмурился вечер, плюют фонари на влажный асфальт чахоточный блеск. Ткань мысли измята в могильные травы, в нагие узлы ветвей на обочине осени. Немые стены, пропитанные сединой, напоминают о великом даре прощения и раскаяния. Я один, но не одинок.

6
Я возвращаюсь на берег хрустальной реки. Я наполняю сердце прозрачностью воздуха хвой. Змеевидная тропинка теряется в пустынных лабиринтах сентября. Твои слезы – чистое небо ночи, твоя печаль – золотое одухотворение…Autumnus ardet.

7
Апельсино-кофейная вибрация струн лесной талии. Сонный порошок ранней изморози под ногами. Ипохондрия глубокой облачно-лазурной дали. Inconveniens. Оставляю, чтобы обрести, теряю, чтобы найти…

8
Саксофон вечерней усталости. Монотонная скрипка будней. Теплый колер молитвы  телеэфира. Доносящиеся железные голоса случайных прохожих с гуталиновой улицы. Предел яркости. Oblivio. Дирижирует поздняя осень.

9
Фонарные столбы на чешуе шоссе обреченно склонили стеклянные головы, бездушные светом в дневном окружении глиняно-смуглого неба. Волны выцветшей души. Навязчивое шуршание двигателей в движении из ниоткуда в никуда. Мечта беспечного путника. Храни его, Господи.


Quotidie Eternity (лат.) - повседневная вечность
Partum a novus – delere veterem (лат.) - создавая новое – разрушаешь старое
November propinquum (лат.) - близость ноября
Autumnus ardet (лат.) - осень горит
Inconveniens (лат.) – иррационализм
Oblivio (лат.) – забвенье


Рецензии