Ночь светлых надежд
Как, впрочем, жизнь рутинная, дневная.
Как две медальных стороны сияют,
Две половины жизни для меня.
Судите сами, днём – всё впопыхах:
Уже с утра спешим мы без оглядки,
А к вечеру, со всех нас взятки гладки,
Какие радости? Ну, разве, что, во снах.
Но, если только повод нас заставит,
На праздник на ночь глядя поспешить,
Тогда, какой там сон. Тут сразу прыть,
Любой из нас с готовностью проявит.
Себя мы быстренько в порядок приведём.
И пёрышки почистим, и подкрасим,
Мы, бреясь, даже, песенку споём:
Так, сразу, мир становится прекрасен.
И, приведя себя в «товарный вид»,
Готовы мы, как в юности резвиться.
Тут позабудет даже инвалид,
Привычный страх в больнице очутиться.
В чём дело? Почему нас в ночь влечёт?
Ведь в сущности, какие мы гуляки?
Всё дело в том, что мы – один народ.
Ведь, днём нет времени на праздники и драки.
А ночью, свет разбитых фонарей
Или «зажжённых» кем-то по привычке,
Жизнь делают, хоть в чём-то веселей,
И, к слову, здесь нам не нужны кавычки.
Мы жаждаем общения с людьми,
А нам его, увы, так не хватает,
Вот почему свет радости включают,
Порой, в сердцах бенгальские огни.
А скоро Новый Год. Мы ждём его заранье.
К нему готовиться не надо помогать.
На эту Ночь, мы научились сами
Все светлые надежды возлагать!
Свидетельство о публикации №110110200749
не знаю.. может и красиво, но как-то...кровожадно..
будет ли веселей от этого..особенно тому - кому воткнут...
Веселится и ликует весь народ...
на кого-то вдруг наехал пароход...
Корн Ван Дер Мейш 26.11.2010 20:58 Заявить о нарушении
Успехов в творчестве!
С Уважением,
Игорь Оржех 26.11.2010 21:25 Заявить о нарушении
призраки великих -пачками..шекспир в переводе Пастернака...(онли призрак)
ХА!
Корн Ван Дер Мейш 26.11.2010 21:34 Заявить о нарушении