Mнимому Другу

  To A False Friend
Our hands have met, but not our hearts.
Our hands will never meet again.
Friends, if we have ever been,
Friends, we cannot now remain.
I only know I loved you once.
I only know I loved in vain.
Our hands have met, but not our hearts.
Our hands will never meet again.
      Tomas Hood
Перевод от Марен:
Пойми: пожатье наших рук -
Не единение сердец.
А если ты и был мне друг,
То нашей дружбе здесь конец.
Любить тебя, мой мнимый друг,
Увы, не стОило труда.
Поверь:пожатье наших рук
Не повторится никогда.
 


Рецензии
Да, тут не стоило труда
Пожатье наших рук:
Не от такого ли БЛУДА
Возник твой "мнимый" друг?
(*!*)

Слава Кайф   19.02.2021 06:05     Заявить о нарушении
Друзья не князья:
Не метят в мужья...
)))))))))))

Марен   19.02.2021 07:23   Заявить о нарушении
А может быть, наоборот... т.е: друзья не мужья - не метят в князья.
...))))))))

Марен   19.02.2021 07:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.