Кошмар
КОШМАР
Затворени сме в кристалната
топка
на дните.
Съдбата размахва своите чукове.
КРАСИМИР ГЕОРГИЕВ
КОШМАР.
Подстрочный перевод
ВИТАЛИЯ БАХМУТОВА
Мы закрыты в хрустальном шаре дней.
Судьба размахивает своими молотами.
Примечание переводчика:
Из книги Красимира Георгиева
"Двустишия Красимира"
Дорота Свяцка- перевод на русский язык.
Повседневности хрустальный шар
держит нас- не отпускает.
А судьба над ним
молотом своим
машет- пощады не знает.
Стихотворение было предложено для перевода с болгарского на русский язык с помощью подстрочника на II Международном конкурсе поэтических переводов: http://www.stihi.ru/2010/10/12/1711
Свидетельство о публикации №110110105512
☼
С теплом сердечным,
К.
Красимир Георгиев 28.02.2020 11:09 Заявить о нарушении
Также с теплом сердечным!
Просто Дорота 28.02.2020 11:23 Заявить о нарушении