Часы переводить теперь не стану я
На инглиш или идиш - есть ли надобность?
Ах, это баловство такое странное:
Не утереть ли вам Дракону надо б нос?
Перевестись - не значит ли: истратиться?
Монетой мелкой по полу рассыпаться?
Озябла осень в потускневшем платьице.
Куда ей против зимней стужи рыпаться?
Переводить - старательно копировать,
Рисунок копировкой фиолетовой?
Чертёж судьбы под калькою калькировать
С его трагикомичными сюжетами?
Я перманентно отстаю от времени,
Что мне цифирь и стрелочность условная?
Секунды бьются каплями по темени,
И утекают жалобно-бессловные...
31.10.10 5:21 - 10:20 Whiskey
Свидетельство о публикации №110103102855
Нынче,наверно,перевели в последний раз часы.Я никогда не приветствовал
перевод стрелок.
Владимир Мошонкин 15.11.2010 16:05 Заявить о нарушении