13 Ира Свенхаген Der verliebte Narr
Der verliebte Narr
Cupido thut sich sehr bemuehen,
viel Leut` in unsre Zunft zu ziehen;
dann wer mit seinem Pfeil geschossen,
ergiebt sich gleich den Narren-Possen;
und weil ihm kaum jemand entgehet,
so sieh, wie es auch um dich stehet.
Людей к себе со всех сторон
Старается привлечь умело Купидон.
Страдает тот, в кого стрела попала,
Проказнику же горя мало.
Любого Купидон не обойдет,
Он ждет тебя с стрелою у ворот.
.Ira Svenhagen
Вольный перевод (на новый немецкий )
Der verliebte Narr
Cupido hat mit seiner Macht
viele um den Verstand gebracht.
Denn wer von seinem Pfeil getroffen,
ist liebestrunken – scheint besoffen.
Doch zielt Cupido nicht nach Dir,
dann frag Dich: „Was ist los mit mir?“
Свидетельство о публикации №110102907932
Благодарю Вам с улыбкой
Ира Свенхаген 30.10.2010 11:13 Заявить о нарушении