Кетцалькоатль

Из серии "Латиноамериканский дивертисмент"

Гляжу с восторженной улыбкой
На волн жемчужность, зыбкий брег,
На крабов, пеликанов, рыбок... -
С природой счастлив человек.

Пьют люди пульке* благовонный
И шоколаду каждый рад,
Смеются в плясках иступлённых -
Здесь весел всякий, стар и млад.

Здесь с ароматными плодами
В одеждах лёгких всех цветов
Снуют торговцы рядом с вами -
Всяк славословить вас готов...

Поверить трудно как жестока
Была религия страны,
Как светозарною дорогой
Летели в рай её сыны...
    . . . . . . . .

Заря румяная светила
А символ жизни - Южный крест
Своё сиянье прекратило -
Созвездье чудных здешних мест

И во владенья Монтесумы**
Был вброшен не пернатый змей***-
Шагал и слушал сельвы шумы
В шлеме змеи герой-злодей.

И алчность пряталась во взгляде,
Порочность бешенных страстей
Над естеством в простом наряде
Глумилась в царстве орхидей;

На свадьбах грешного веселья
Его кентавры**** сверх одежд
Срывали с жертвы ожерелья...
На стыд иль жалость нет надежд.

Другой пришелец издалёка -
Строитель древних пирамид -
Кетцалькоатль, любимый богом
Слыл у индейцев - где-то спит,

Но люди Мексики и море
Пророка ждали - слиты с ним
Напевность слов, любовь во взоре
И благовонный с хижин дым...

Поверье есть, что возвращался
Недавно бог в страну цветов,
Но снова с нею распрощался -
Прочь с окроплённых кровью снов...

Когда на горные изломы
Спадает таинства туман
Припомнив молнии и громы,
Тогда, лианой выгнув стан,

К Эрнану* ластится Марина,*****
С горячих губ слетает стих
И возрождается картина...
И гачупин******её притих.

И мы представим чародея,
Он возжеланью добрых дел
Чужих людей учил, радея
О тех кто честен, добр и смел...
   . . . . . . . . . . .

Стада туманов с гор порфирных
Спустились к зеркалам воды.
Кетцалькоатль на крыльях сильных
Перелетев через сады,

Как чаши полные красою,
Сел на саванные ковры.
Поют цикады меж травою,
Кого-то тащит из норы

Большая пёстрая кошара;
Всё в ней о силе говорит:
Тут в каждой жиле слабым - кара,
Тут жаждой крови взгляд налит...

И те же взгляды у народа
Спешащих в капища богов.
Чу песнь - не плач от хоровода
С неугасаемых костров,

Где слепо смерть свою встречают
Младые пленники жрецов,
Что из груди их высекают
Сердца для милости богов.

Над вечным гвалтом Монтесума
Возвышен средь других жрецов,
В его душе трусливо дума
Укрылась от речей гонцов,

Она предчувствием паденья
Его империи, томит...
И через смерть сынов, моленье
К своим богам касик творит.

Жрецы младых к себе сзывают
Кичливых, диких храбрецов,
За гибель раем обольщают,
Глядишь, растёт черёд глупцов.

У змея перистого жажды
До жертв людских понятно нет -
Пройти свой путь здесь должен каждый...
Бог лучезарный дарит свет

Всем, всем поющим стихотворно
Про шорох, шелесты и звон
Ночей садящихся на склоны,
Про возжеланье всех сторон,

Про рощи пальм, агавы, юкки,
Про горы и про гладь плато,
Всласть о любви пой на досуге,
Да мало ли ещё про что...

Но пламя гнева оголтелых
Во злате солнца как агат, -
Обсидиановые стрелы
Летят отнюдь не наугад.

Кетцалькоатль на теокалли*******
С негодованием глядит -
Тут черепа поистлевали********
Мужчин имевших в прошлом вид.

Ацтекам боги не помогут,
Места дымов, огней, теней
От страшных битв не раз тут вздрогут,
Теночтитлан*********горой камней

Явить себя потомкам должен
Средь глянцевитости агав,
Чтоб сказы предков слышать можно
Как Монтесума-трус не прав...

Кетцалькоатль свой край покинул
На время - ждёт его народ...
На вешний склон луч месяц кинул,
Кортес изрёк: вернулся вот!

Испанцу грезится о страдных
И лёгких жатвах после вод,
Насытит он кентавров жадных...
И золотился небосвод

Над переплывшим океаны
И пережившим смертный бой,
Чтоб вечно-солнечные страны
Назвать теперь своей судьбой.

В удел индейцу Монтесуме
То даст он, что тот заслужил,
И липнул смех к победной думе,
Не зря Кортес неглупым слыл.

Как за волной бежит другая,
Что без конца и без начал,
Так сказы предков с ада, рая...
И ныне бьются о причал.

               Р.А.Н. 2010, Мексика

*пульке - пьянящий напиток, любимый мексиканцами как в древности так и сейчас
**Монтесума (Моктеузома) - последний касик, император ацтеков
***Пернатый змей - Кетцалькоатль, один из главных богов в пантеоне древних ацтеков
**** - кентавры - до прихода испанцев, индейцы не видели лошадей и приняли Кортеса на коне (и его всадников) за единое целое
*****Марина - Малинцин
******гачупины - мексиканское презрительное прозвище испанцев
*******теокалли - храмы на пирамидах
********Черепа поистлевали - как-то сподвижники Кортеса насчитали в одном из зданий главного храма где-то сто тысяч с половиной жертвенных черепов
*********Теночтитлан - древняя столица ацтеков
 


Рецензии
Эт-то были большие игры из серии КОЛДУЙ БАБА, КОЛДУЙ ДЕД. Нам их нынче уже не понять. Если только разве смотреть на картины Чюрлёниса. Особенно:
"Сказка Королей". Ну и ещё, где летит чёрная беда, про дружбу и про лучника, стреляющего в небо(и в энту самую беду, надо полагать)...

Евгения Зенкова   27.11.2011 10:35     Заявить о нарушении
Спасибо большое, дорогая Евгения и за прочтение моего труда, и за отклик.
С теплом и дружбой, Регина.

Регина Наумова   06.07.2012 23:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.