На подступах к Раю

В этой старой гостинице бродят по холлу собаки,
И на лестнице цоканье слышно собачьих когтей...
Здесь откажут в ночлеге романтику-полубродяге.
Этот старый отель предпочёл затеряться в нигде.

Молчаливый портье в безупречном английском костюме
Безымянную девушку в джинсах отправит во тьму,
И монеты старинной чеканки останутся втуне.
Не очнусь, не вернусь, не хочу, ни одной не возьму!

Но 13-й номер в заброшенном этом отеле
Отчего-то не заперт, и там предстоит ночевать,
Умереть и воскреснуть в своём искорёженном теле...
Кем-то наспех заштопана ты, но покуда - жива.

Здесь в ночной тишине охраняются подступы к Раю,
Вдоль которого бродит в нелепых костюмах толпа...
Ты дышать перестала, поскольку ходила по краю -
И испарину вытер портье с белоснежного лба.


                27/28 октября 2010 г.
 


Рецензии
клевета! ни кинг и ни лавкрафт, и где здесть ужасы?
по мне это отличный образец магического реализма из соседнего тома с произведениями Люциуса Шепарда и Джонатана Кэрролла и фантасмогориями Кольера.
не в обиду: слегка смутило в одной строфе "этой старой гостинице" и " Этот старый отель"

С наилуч., Д.

Эээ-Какеготам   18.02.2011 17:08     Заявить о нарушении
Да какие там нАхрен ужасы? ) Незамысловатенький стиш-невеличка, просто безделка... Удивляюсь даже, чё всех дрожка пробирает? Уж больно нежный народ! )
Всё проще гораздо. Эт написано по мотивам одной из начальных глав книжки Н.Шитовой "В Эдеме Евы нет", для которой пределение жанра "магический реализм" в целом подходит как нельзя лучше - как сАмого начала её (буквально начальных страниц), так и всей книги, но за исключением буквально трёх-четырёх глав... в которых лавкрафтовские мотивы присутствуют очень ощутимо, и вообще атмосфера нуара самая что ни на есть притягательная... Вот ими-то стих и навеян. Другое дело, что мне не удалось передать эту жуткую таинственную атмосферу, её густую духоту, её мрачное обаяние...
Что же касается книги, то, к сожалению, далее она не выдержана в том же духе и жанре, и вся в целом она, на мой вкус, слишком рациональна. Но, тем не менее, всё равно весьма интересна и увлекательна.
Но те главы, о которых я говорила, - просто чудо как хороши!

Я очень рада, Дима, что ты ко мне заглянул (ничего, что на "ты"? давай без церемоний, без всяких этих цирлих-манирлих, ладно?)
А насчёт повторения одного и того же эпитета - это один из моих излюбленных приёмов, моя фишка. ) Для создания эффекта заезженной граммофонной пластинки, ретро-эффекта. Этакий винтажный штришок. Привносит ощущение некоторого сомнамбулизма. )
Никаких обид, что ты! Я, наоборот, только рада. Заходи запросто! )

Ольга Забирова   20.02.2011 01:33   Заявить о нарушении
Насчёт "ужасов" - они все спрятаны в междустрочиях, обозначены только намёками. В книжке это всё есть в избытке: оборотничество, бледнолицые ночные портье, огромные собаки, мелькающие за углом коридорных поворотов; злодеи-колдуны, умеющие сканировать чужие мысли, реинкарнировать умерших, превращая их в зомби, а также открывать двери в другие миры...
А "Рай", кстати, - это название нереально огромного дома, занимающего собой всё пространство до небес, и очень сложно устроенного. Но это надо читать. )

Ольга Забирова   20.02.2011 01:41   Заявить о нарушении
опечатка: Определение

Ольга Забирова   20.02.2011 01:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.